返回查词 楚国chǔ guóHSK3nước Sở; Sở quốc楚辞chǔ cíHSK5Sở Từ (tên sách)楚楚chǔ chǔHSK3sạch sẽ; gọn gàng; chỉnh tề; ngăn nắp; có trật tự; ngắn gọn酸楚suān chǔHSK4chua xót khổ sở苦楚kǔ chǔHSK4khổ sở; đau đớn; đau khổ翘楚qiáo chǔHSK7-9nhân tài kiệt xuất; tài năng xuất chúng痛楚tònɡchǔHSK4đau khổ; đau lớn; khổ sở楚雄chǔ xióngHSK6Thành phố Sở Hùng (Trung Quốc)楚止chǔ zhǐHSK4cấm; Chẩm dừng; ngăn chặn凄楚qīchǔHSK7-9thống khổ; bi thảm; đau buồn thê thảm
楚
chǔ
ㄔㄨ˙HSK3adj, n单字
đau khổ; khổ sở; đau đớn; đau buồn; đau lòng
clear; neat; in good order 参见:齐 楚 ;清 楚 ;衣冠 楚 楚
漢越 sở
笔顺
Thứ tự nét中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 痛苦
- 清晰; 整齐
- 周朝诸侯国,后为战国七雄之一。最初在今湖北和湖南北部,后来扩展到今河南、重庆和长江下游一带。
- 指湖北,有时也指湖南和湖北
- 姓
义项
Nghĩa义项 ①adj≈HSK3
đau khổ; khổ sở; đau đớn; đau buồn; đau lòng
痛苦
我姓楚。
Wǒ xìng Chǔ.
≈HSK1
Tôi họ Sở.
My surname is Chu.
数学老师的字写得太小了,黑板上的那些题我都看不清楚,下次上课我必须往前面坐。
≈HSK3
这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 ②adj≈HSK3
rõ ràng; chỉnh tề; minh bạch; ngăn nắp; ngắn gọn
清晰; 整齐
他总是衣冠楚楚。
Tā zǒngshì yīguān chǔchǔ.
≈HSK6
Anh ấy luôn ăn mặc chỉnh tề.
He is always immaculately dressed.
义项 ③n≈HSK3
nước Chu
周朝诸侯国,后为战国七雄之一。最初在今湖北和湖南北部,后来扩展到今河南、重庆和长江下游一带。
义项 ④n≈HSK3
Chu (chỉ khu vực Hồ Bắc hoặc đôi khi chỉ cả Hồ Bắc và Hồ Nam, Trung Quốc)
指湖北,有时也指湖南和湖北
我们去湖北看楚剧吧。
Wǒmen qù Húběi kàn Chǔjù ba.
≈HSK5
Chúng ta đi Hồ Bắc xem kịch Chu nhé.
Let's go to Hubei to watch Chu opera.
义项 ⑤n≈HSK3
họ Sở
姓
Tình huống & hội thoại
喂,您声音能大点儿吗?我没听清楚。HSK3
女:喂,您声音能大点儿吗?我没听清楚。
男:我是说您买的灯已经到了,就在楼下,您在家吗?
你给他发邮件了吗?HSK3
女:你给他发邮件了吗?
男:没有,我觉得那样说不清楚,还是见面说吧。
你不是有一张世界地图吗?HSK3
女:你不是有一张世界地图吗?
男:那张地图上的字太小了,好多地方都看不清楚。
喂,你声音太小,我听不清楚,你大点…HSK3
女:喂,你声音太小,我听不清楚,你大点儿声?
男:我现在在电梯里,我一会儿再打给你吧。
你声音大点儿好吗?这里太吵,我听不…HSK4
女:你声音大点儿好吗?这里太吵,我听不清楚。
男:你在哪儿呢?
女:我在市场上买菜呢,你到家了?
男:还没有,我得去一趟银行,晚点儿回家。
喂,你的声音太小了,我完全听不清楚。HSK4
男:喂,你的声音太小了,我完全听不清楚。
女:我在图书馆,不方便说话,你如果有事就给我发短信吧。
小王,我早上跟你打招呼,你没看见?HSK4
男:小王,我早上跟你打招呼,你没看见?
女:真是对不起,我不是故意的,今天忘戴眼镜了,看不清楚。
这是我第一次给新员工培训,不知道讲…HSK5
男:这是我第一次给新员工培训,不知道讲清楚没有。
女:不用紧张,你表现得挺好的,继续保持就行。
你看,马路对面那个人是在跟你打招呼…HSK5
女:你看,马路对面那个人是在跟你打招呼吧?
男:离得太远了,我看不清楚。
女:好像是你们公司的会计小赵。
男:不可能,她昨天去外地出差了。
字源
Nguồn gốc chữ字源解析即将上线 🖌️