返回查词 签署qiānshǔHSK7-9ký tên; ký (văn kiện quan trọng)部署bùshǔHSK7-9sắp xếp; bố trí; an bài署名shǔmínɡHSK7-9ký tên警署jǐng shǔHSK7-9đồn cảnh sát (Công an cảnh sát); Cảnh sát; Đồn cảnh sát总署zǒng shǔHSK7-9Tổng cục, cơ quan chính phủ避署bì shǔHSK7-9tránh nắng官署guān shǔHSK7-9công sở; công thự; quan thự衙署yá shǔHSK7-9cơ quan chính quyền公署gōng shǔHSK7-9công sở (nơi làm việc thời xưa)连署lián shǔHSK7-9đến cosign
署
shǔ
ㄕㄨˇHSK7-9n, v单字
sở; cơ quan; trụ sở; văn phòng
handle by proxy; act as deputy 参见: 署 理
漢越 thự
笔顺
Thứ tự nét中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 处理公务的处所
- 签名; 题名
- 布置
- 署理
义项
Nghĩa义项 ①n≈HSK7-9
sở; cơ quan; trụ sở; văn phòng
处理公务的处所
办公室里有很多文件。
Bàngōngshì lǐ yǒu hěnduō wénjiàn.
≈HSK3
Trong cơ quan chính phủ có nhiều tài liệu.
There are many documents in the office.
我需要签这些支票。
Wǒ xūyào qiān zhèxiē zhīpiào.
≈HSK5
Tôi cần ký những tấm séc này.
I need to sign these checks.
这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 ②v≈HSK7-9
ký; ký tên
签名; 题名
义项 ③v≈HSK7-9
bố trí; sắp xếp
布置
她负责安排会议。
tā fù zé ān pái huì yì.
≈HSK4
Cô ấy chịu trách nhiệm sắp xếp cuộc họp.
She is responsible for arranging the meeting.
义项 ④v≈HSK7-9
đảm nhiệm; thay thế; thay quyền
署理
他负责处理这份重要的任务。
Tā fùzé chǔlǐ zhè fèn zhòngyào de rènwù.
≈HSK4
Anh ấy đảm nhiệm nhiệm vụ quan trọng này.
He is in charge of this important task.
Tình huống & hội thoại
各位网友大家好。今天我们非常荣幸地…HSK6
男:各位网友大家好。今天我们非常荣幸地请到了香港特别行政区环境运输及公务局局长廖女士做客人民网,跟我们谈一谈香港的交通以及环境保护方面的问题。能不能先跟我们介绍一下您所从事的工作?
女:我在香港主管三个领域,一个是环境,第二个是交通运输,第三个是城市基础设施建设。
男:环保也好,交通也好,包括基础设施建设,这些工作都跟经济发展有很密切的关系,但有时,它们之间又好像存在一些矛盾。香港政府从一开始设计这种结构的时候,就将这三个署放在一起是不是有什么想法?
女:所有的国家在发展的过程中,都承认经济发展和环境保护之间有矛盾。例如很多环保的政策,交通方面不同意的话,就会把事情都延误了。我觉得把它们放在一起,就是要解决矛盾,搞好协调和平衡。
男:您做过民间组织,做过企业,现在做公务员。您作为三个署的领导,这肯定是一件很有挑战的工作,您从哪一年开始任这个局的局长,现在有什么体会?
女:我是在二零零二年开始做局长的。由于我是学习环保出身,对环保方面的事了解得比较清楚,对其它两个领域就要花一段时间去了解。总而言之,工作很复杂,很辛苦,但工作成绩很大。
男:香港的地域狭小,人口却非常多,首要问题就是交通问题。好多人去香港,都觉得香港交通管理得好。您能给我们介绍一下,香港的交通是从一个什么样的基本思想出发的?
女:香港交通的总体政策,就是要尽量多地使用公共交通工具,就是鼓励乘坐火车或公共汽车。交通怎么设计呢?第一,把路修好,这是一个基本条件;第二,不鼓励老百姓自己买车,政府对私家车征收重税;第三,就是搞好公共交通的建设和服务,如我们的大巴、小巴、铁路数量很多,很便利,很舒适。
各位网友大家好。今天我们非常荣幸地…HSK6
男:各位网友大家好。今天我们非常荣幸地请到了香港特别行政区环境运输及公务局局长廖女士做客人民网,跟我们谈一谈香港的交通以及环境保护方面的问题。能不能先跟我们介绍一下您所从事的工作?
女:我在香港主管三个领域,一个是环境,第二个是交通运输,第三个是城市基础设施建设。
男:环保也好,交通也好,包括基础设施建设,这些工作都跟经济发展有很密切的关系,但有时,它们之间又好像存在一些矛盾。香港政府从一开始设计这种结构的时候,就将这三个署放在一起是不是有什么想法?
女:所有的国家在发展的过程中,都承认经济发展和环境保护之间有矛盾。例如很多环保的政策,交通方面不同意的话,就会把事情都延误了。我觉得把它们放在一起,就是要解决矛盾,搞好协调和平衡。
男:您做过民间组织,做过企业,现在做公务员。您作为三个署的领导,这肯定是一件很有挑战的工作,您从哪一年开始任这个局的局长,现在有什么体会?
女:我是在二零零二年开始做局长的。由于我是学习环保出身,对环保方面的事了解得比较清楚,对其它两个领域就要花一段时间去了解。总而言之,工作很复杂,很辛苦,但工作成绩很大。
男:香港的地域狭小,人口却非常多,首要问题就是交通问题。好多人去香港,都觉得香港交通管理得好。您能给我们介绍一下,香港的交通是从一个什么样的基本思想出发的?
女:香港交通的总体政策,就是要尽量多地使用公共交通工具,就是鼓励乘坐火车或公共汽车。交通怎么设计呢?第一,把路修好,这是一个基本条件;第二,不鼓励老百姓自己买车,政府对私家车征收重税;第三,就是搞好公共交通的建设和服务,如我们的大巴、小巴、铁路数量很多,很便利,很舒适。
字源
Nguồn gốc chữ字源解析即将上线 🖌️