WinHSK
返回查词
yāo
ㄧㄠ
HSK5n单字

lưng; eo; cật

middle

漢越 yêu

笔顺

Thứ tự nét

中文释义

Giải nghĩa (tiếng Trung)
  1. 胯上胁下的部分,在身体的中部
  2. 裤腰
  3. 指腰包或衣兜
  4. 事物的中间部分
  5. 中间狭小,像腰部的地势

义项

Nghĩa
义项 nHSK5

lưng; eo; cật

胯上胁下的部分,在身体的中部

弯腰让我不舒服。

Wānyāo ràng wǒ bù shūfu.

HSK4

Cúi lưng làm tôi không thoải mái.

Bending over makes me uncomfortable.

老师弯腰擦黑板。

Lǎoshī wānyāo cā hēibǎn.

HSK4

Cô giáo khom lưng lau bảng.

The teacher bent over to wipe the blackboard.

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 nHSK5

lưng quần; lưng váy

裤腰

义项 nHSK5

hầu bao

指腰包或衣兜

义项 nHSK5

giữa; lưng chừng

事物的中间部分

我们在山腰上休息了一会儿。

Wǒmen zài shānyāo shang xiūxi le yíhuìr.

HSK5

Chúng tôi đã nghỉ ngơi một lát ở lưng chừng núi.

We rested for a while on the mountainside.

义项 nHSK5

eo; thắt lại

中间狭小,像腰部的地势

Tình huống & hội thoại

你的腰刚做完手术,不要搬这么重的东…HSK5
你的腰刚做完手术,不要搬这么重的东西。
不要紧,这箱子一点儿都不重。
听说你扭到腰了,医生怎么说?HSK5
听说你扭到腰了,医生怎么说?
他说只要多休息,不做剧烈运动,很快就没事了。
那下礼拜的运动会你还能参加吗?
不能了,教练已经让小李代替我参赛了。
听说你扭到腰了,医生怎么说?HSK5
听说你扭到腰了,医生怎么说?
他说只要多休息,不做剧烈运动,很快就没事了。
那下礼拜的运动会你还能参加吗?
不能了,教练已经让小李代替我参赛了。
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈…HSK6
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈这其中的原因吧。
针灸疗法简便易行,行之有效,在治疗很多疾病中可以起到立竿见影的作用。比如说牙疼、腰疼这类疼痛性疾病,很多好的医生可以做到一针下去病痛顿除,所以很容易被大家接受。再者,它对人体没有任何伤害,是一种纯自然疗法,非常符合现代人对疾病的治疗理论,所以国外对针灸的兴趣是非常大的。当然,针灸还可以治很多慢性病,它主要是通过治疗来调动人体自身的抗病抵御能力,这也是国外人对针灸感兴趣的原因之一。
从西方只认同针灸的实践来看,您是否认为中医推广的力度还远远不够?
我很同意你的看法,中医要发展还是任重道远,特别是中药服用比较复杂,要煎煮,口感也不好,不方便携带,所以如果给药途径没有重大变革,推广会有难度。现在有免煎颗粒,比过去就好得多了。再者,我们的宣传也不到位,大家没有认识到整体调整、调动自身免疫功能来战胜疾病的好处。
有人说,中医是养生,西医是治病。您赞同这种说法吗?
其实西医也有很多是养生的理论,中医也有很多治病的办法。看问题应该理性,应该平和,所以对这种说法我不能完全赞同。
您如何看待中西医结合这一问题?
我曾在《百家讲坛》中专门讲到中西医结合的问题,中医和西医尽管是两种医学理论体系,但是它们的研究客体是一个,都是人,所以它们在理论上有一定的通用性,在治疗上有很大的互补性。我常说,中医是寸,寸有所长;西医是尺,尺有所短,我们如果能很好地把它们结合在一起,来治疗疾病,将会事半功倍。
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈…HSK6
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈这其中的原因吧。
针灸疗法简便易行,行之有效,在治疗很多疾病中可以起到立竿见影的作用。比如说牙疼、腰疼这类疼痛性疾病,很多好的医生可以做到一针下去病痛顿除,所以很容易被大家接受。再者,它对人体没有任何伤害,是一种纯自然疗法,非常符合现代人对疾病的治疗理论,所以国外对针灸的兴趣是非常大的。当然,针灸还可以治很多慢性病,它主要是通过治疗来调动人体自身的抗病抵御能力,这也是国外人对针灸感兴趣的原因之一。
从西方只认同针灸的实践来看,您是否认为中医推广的力度还远远不够?
我很同意你的看法,中医要发展还是任重道远,特别是中药服用比较复杂,要煎煮,口感也不好,不方便携带,所以如果给药途径没有重大变革,推广会有难度。现在有免煎颗粒,比过去就好得多了。再者,我们的宣传也不到位,大家没有认识到整体调整、调动自身免疫功能来战胜疾病的好处。
有人说,中医是养生,西医是治病。您赞同这种说法吗?
其实西医也有很多是养生的理论,中医也有很多治病的办法。看问题应该理性,应该平和,所以对这种说法我不能完全赞同。
您如何看待中西医结合这一问题?
我曾在《百家讲坛》中专门讲到中西医结合的问题,中医和西医尽管是两种医学理论体系,但是它们的研究客体是一个,都是人,所以它们在理论上有一定的通用性,在治疗上有很大的互补性。我常说,中医是寸,寸有所长;西医是尺,尺有所短,我们如果能很好地把它们结合在一起,来治疗疾病,将会事半功倍。

字源

Nguồn gốc chữ

字源解析即将上线 🖌️