WinHSK
返回查词
dǐng
ㄉㄧㄥˇ
HSK6n, v, measure单字

đỉnh; ngọn; chóp; nóc

retort; turn down 参见: 顶 嘴

漢越 đính, đỉnh

笔顺

Thứ tự nét

中文释义

Giải nghĩa (tiếng Trung)
  1. 人体或物体上最高的部分(顶儿)
  2. 上限; 最高点
  3. 用头支承
  4. 从下面拱起
  5. 用头或角撞击
  6. 支撑;抵住
  7. 对面迎着
  8. 顶撞
  9. 担当;支持
  10. 相当; 抵
  11. 顶替
  12. 指转让或取得企业经营权; 房屋租赁权
  13. 量词; 用于某些有顶的东西
  14. 副词; 表示程度最高
  15. 到 (某个时间)

义项

Nghĩa
义项 nHSK6

đỉnh; ngọn; chóp; nóc

人体或物体上最高的部分(顶儿)

”于是他顶着烈日,继续艰难地行走。

HSK5

最终却发现,他们永远登不到顶,看不到头。

HSK6

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 nHSK6

đỉnh; đỉnh điểm; hạn mức; điểm cao nhất

上限; 最高点

义项 vHSK6

đội (mang cái gì trên đầu)

用头支承

他头上顶着一罐水。

Tā tóu shàng dǐng zhe yī guàn shuǐ.

HSK4

Anh ấy đội một lon nước trên đầu.

He is balancing a can of water on his head.

义项 vHSK6

nhô lên; nhú lên; kích lên; đẩy lên

从下面拱起

嫩芽把土顶起来了。

Nèn yá bǎ tǔ dǐng qǐlai le.

HSK5

Mầm non đã nhô lên khỏi đất.

The sprout pushed up through the soil.

义项 vHSK6

húc; chọi

用头或角撞击

这头牛经常顶人。

Zhè tóu niú jīngcháng dǐng rén.

HSK4

Con trâu này thường xuyên húc người.

This cow often butts people.

义项 6vHSK6

chống; đẩy; chống đỡ

支撑;抵住

他用双手顶住了门。

Tā yòng shuāng shǒu dǐng zhù le mén.

HSK4

Anh ấy dùng hai tay chống cửa.

He propped the door open with both hands.

用杠子把门顶上。

Yòng gàngzi bǎ mén dǐng shang.

HSK5

Lấy cái đòn chống cửa lại.

Use a bar to prop the door shut.

义项 7vHSK6

ngược

对面迎着

义项 8vHSK6

cãi vã; đốp chát; cãi lại; trả miếng; vặn lại

顶撞

义项 9vHSK6

kham; gánh vác; đảm đương; cáng đáng

担当;支持

有事由他顶着,别理他。

Yǒu shì yóu tā dǐng zhe, bié lǐ tā.

HSK5

Có việc để anh ấy gánh vác, đừng để ý đến anh ấy.

Let him handle things if there's trouble; just ignore him.

义项 10vHSK6

bằng; tương đương

相当; 抵

他一个人能顶两个人。

Tā yī gè rén néng dǐng liǎng gè rén.

HSK4

Một mình anh ấy có thể làm được việc của hai người.

He alone can do the work of two people.

义项 11vHSK6

thay; đổi; thay thế; thay vào; đánh tráo

顶替

义项 12vHSK6

gán; nhận gán; chuyển nhượng

指转让或取得企业经营权; 房屋租赁权

义项 13measureHSK6

cái; chiếc (lượng từ cho những vật có chóp; đỉnh)

量词; 用于某些有顶的东西

义项 14advHSK6

rất; cực; vô cùng; tột bậc; cực kỳ

副词; 表示程度最高

义项 15prepHSK6

đến (chỉ thời gian)

到 (某个时间)

Tình huống & hội thoại

我手边有一本你的书,叫《生命在高处…HSK6
我手边有一本你的书,叫《生命在高处》。有多高呢?记录本上骄傲地写着八千八百四十八这个数字,也就是珠穆朗玛峰的高度。让我感到惊讶的是,在此之前,你从来没有登上过海拔八千米以上的高峰,为什么会在自己五十二岁的时候去登“世界屋脊”呢?
开始我认为我最大的障碍是我的年龄问题,登顶成功之后呢,才发现我的成功主要是因为这个年纪。
我觉得我们过去对年龄这事太敏感了。其实个体本身是因人而异的,你本身有很多潜力还没有发挥出来。这让我想到有一本书中说的,评价一个男人,他的后半生要比他的前半生重要得多。
我同意,因为人的经验和精力都是后半生才开始的,实际上男人五十岁才刚开始。登顶珠峰有什么意义呢?我觉得它是对很多年过半百的中国男性的一种刺激。之后,我在不同场合遇到五十岁左右的人,他们都说:“看到你这样,我觉得成功的定义要重新界定,我要重新安排我的后半生。”
对于山,人们一直都说要征服,但是真正登山的时候,我想可能会有另外一种感觉,就是你对自然的一种敬畏。实际上你只是和它融合在一起,而并不是在征服它。
对登山者来说,是没有“征服”这两个字的。山就在那儿,你要选择最好的时间,最保险的路线,还要考虑上去之后怎样下来。
没错,不在乎你曾经到达什么高度,你要很安全地回来,才算走完了这个旅程。你现在起码有三分之一或者四分之一的时间在登山吧?
应该是三分之一。以后还会逐步增加,或者二分之一。
所以有人批评你,说你不务正业,你是一个职业经理人,怎么会由着性子来呢?
我觉得他们对我的定位是不对的。我首先是一个创业家,创业家要解决一个接班人的问题,要解决你离开之后如何淡化你影响力的问题。标准在于,你是一把手,这公司还在正常运转,而且你回来还没什么事。这说明你是在务正业还是不务正业呢?说明你务正业,而且你的效率还非常高,这对于股民和公司来说都是负责任的。

字源

Nguồn gốc chữ

字源解析即将上线 🖌️