阻碍
HSK6v, ncản trở; ngăn cản; trở ngại
hinder; block; impede; obstruct 遇到 阻碍 meet with obstruction; encounter a holdup 清除人为的 阻碍 remove the artificial obstacles 阻碍 生长/发展 retard/stunt the growth (of) 阻碍 生产力的发展 hinder the development of the productive forces 阻碍 前进 impede the advance; clog the progress; hinder sb/sth from going forward 阻碍 经济发展 hamper economic development 阻碍 进步 cramp sb's progress 阻碍 交通 block/obstruct/hinder/impede the traffic 阻碍 和平进程 prevent the peace process from going forward 阻碍 工作 hinder one's work; hinder sb in his work
中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 起阻碍作用的事物
- 使不能顺利通过或发展
cản trở; ngăn cản; trở ngại
起阻碍作用的事物
前进中有阻碍很正常。
Qiánjìn zhōng yǒu zǔ'ài hěn zhèngcháng.
Gặp trở ngại trên đường tiến lên là chuyện bình thường.
It's normal to encounter obstacles while moving forward.
生活中的阻碍很多。
Shēnghuó zhōng de zǔ'ài hěn duō.
Trong cuộc sống có rất nhiều trở ngại.
There are many obstacles in life.
ngăn cản; ngăn trở; cản trở
使不能顺利通过或发展
事故常常阻碍交通。
Shìgù chángcháng zǔ'ài jiāotōng.
Tai nạn thường xuyên cản trở giao thông.
Accidents often obstruct traffic.
大货车坏在路上,阻碍了交通。
Dà huòchē huài zài lù shàng, zǔ'ài le jiāotōng.
Xe tải lớn hỏng trên đường, làm cản trở giao thông.
A large truck broke down on the road, blocking traffic.