返回查词 迅速xùnsùHSK5cấp tốc; nhanh chóng速度sùdùHSK4tốc độ; vận tốc快速kuàisùHSK4nhanh; mau; thần tốc; cấp tốc; nhanh chóng速冻sù dòngHSK5làm lạnh; cấp đông高速gāosùHSK4nhanh; nhanh chóng; tốc độ nhanh加速jiāsùHSK5tăng tốc; tăng tốc độ超速chāosùHSK5vượt quá tốc độ quy định速食sù shíHSK4đồ ăn nhanh; thức ăn nhanh (từ địa phương)速成sùchénɡHSK4học cấp tốc; hoàn thành nhanh chóng速溶sù róngHSK7-9tan nhanh; hòa tan nhanh (thường dùng cho cà phê, trà, sữa bột, v.v.)
速
sù
ㄙㄨˋHSK4adj, n, v单字
nhanh; mau; chóng; khẩn cấp
speed; rapidity; velocity 参见:风 速 ;语 速
漢越 tốc
笔顺
Thứ tự nét中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 迅速;快
- 邀请
- 速度
义项
Nghĩa义项 ①adj≈HSK4
nhanh; mau; chóng; khẩn cấp
迅速;快
他迅速理解了老师的要求。
Tā xùnsù lǐjiě le lǎoshī de yāoqiú.
≈HSK4
Anh ấy nhanh chóng hiểu yêu cầu của giáo viên.
He quickly understood the teacher's requirements.
病人的情况需要迅速处理。
Bìngrén de qíngkuàng xūyào xùnsù chǔlǐ.
≈HSK4
Tình trạng của bệnh nhân cần được điều trị nhanh chóng.
The patient's condition needs to be handled quickly.
这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 ②v≈HSK4
mời
邀请
义项 ③n≈HSK4
tốc độ
速度
这列火车速度极快。
Zhè liè huǒchē sùdù jí kuài.
≈HSK3
Tốc độ của đoàn tàu này cực nhanh.
This train is extremely fast.
飞机的速度相当快。
Fēijī de sùdù xiāngdāng kuài.
≈HSK3
Tốc độ của máy bay khá nhanh.
The speed of the airplane is quite fast.
Tình huống & hội thoại
你等等,我觉得咱们走错了,看看地图…HSK5
女:你等等,我觉得咱们走错了,看看地图吧?
男:都上高速公路了,看地图也没用了,你不是认识路吗?
女:好像刚才那个路口应该向左拐。
男:唉,真糊涂,咱们先找出口出去吧。
说起无人机,现在越来越多的人在关注…HSK6
男:说起无人机,现在越来越多的人在关注它,无人机似乎五花八门,什么样的都有。您能否给我们科普一下,无人机到底有哪几种?
女:无人机不是说没人驾驶,只不过它的驾驶员在地面,不用坐在飞机上,这是它和有人飞机的本质区别。目前无人机主要分为三大类:第一,固定翼无人机;第二,旋翼无人机;第三,轻于空气的无人航空器,如无人飞艇、无人气球等。
男:无人机已经应用到哪些领域了?能否给我们举几个例子?
女:无人机应用的领域特别广泛,从农业、工业、电力、国土资源到海监、海关、军用等等,只要能用航空的地方,基本上都有无人机的用武之地。无人机的作业面也越来越广,比如勘察交通事故、抗震救灾等。无论是在生活还是救援等工作中,无人机都立下了汗马功劳。
男:无人机智能化无疑是它最受关注的一点,也是最能给我们带来广阔想象空间的地方。您能否带着我们一起畅想一下,未来无人机到底会有多智能?
女:无人机如果作为民用,它就属于民用航空器。它也是随着时间的变化、科技的发展,一步一步在往前推进。像以前最早的无人机,就完全无法自主飞行,全靠手动飞行。由于科技的发展、电子化的普及,逐渐有了飞行控制。之后,又加入了定位、定点、定高、定速等功能。现在已经发展出了背包无人机,当我们出去郊游时,就不需要同伴之间相互照相,无人机可以跟拍,你想让它到前头就可以到前头,让它在后头就可以在后头,让它定点拍摄就可以定点拍摄,越来越智能。
一提起南极,除了满天冰雪和笨拙可爱…HSK6
女:一提起南极,除了满天冰雪和笨拙可爱的企鹅之外,其实,南极对于大部分人来说,都是非常陌生的。作为此次南极科考的亲历者,能不能用最简单的话说一下,您眼中的南极是怎样的?
男:南极是地球上最南端的一块唯一没有被开发的大陆,它常年被冰雪覆盖着,气温常年都是非常低的。它的另外一个特点,它的平均海拔是很高的,平均大概是两千三百米,是世界上最高的大陆。风力也很大,常年六级以上的风。
女:在这次南极之行中,有没有什么深刻的见闻?
男:这一次遇到的困难比较多。在过赤道那一天,正好看到了非常壮观的“龙吸水”,它持续的时间很短,我感觉还是很幸运,当时也很危险,离得也比较远。
女:您刚才提到的“龙吸水”,这是一个什么现象呢?
男:从气象角度上来说,我现在也只能简单介绍一下,因为今天很遗憾,没有带一些图片资料,它是一个柱状的,上面粗,下边细。
女:和我们平时见到的龙卷风是一个概念吗?
男:对,是一个概念,是发生在海上的,是水柱,里边也是空心的,最厉害的时速达到几百公里,它的能量可以把一条船吸进去。
女:那是很危险的。
男:对,但是它的尺度很小,它影响的范围很小,它的移速也很快。
女:是什么原因形成的?
男:我们讲下热上冷,形成温度梯度斜差,气温变化,日晒,夏天很热,水汽的蒸发,上面气压在一定的条件下形成了旋转,跟龙卷风是一样的,到了岸上就是龙卷风。
女:由此可见,南极之行还是非常困难的。我们知道南极有极昼现象,极昼现象对人体会有什么样的影响?
男:极昼可能大家都知道,就像我们开着灯睡觉一样的,我们的房间都要有一种很厚的窗帘,遮光帘,要不然就睡不着。
周晔老师,您好。很高兴您能接受我们…HSK6
男:周晔老师,您好。很高兴您能接受我们的采访。
女:你好。
男:十七年前,您就开始做手语主播了,当时的情况您还记得吧?能给我们讲讲吗?
女:一九九五年,《共同关注》的前身《本周》栏目决定配播手语,让聋人更好地了解社会生活。当时根本没有手语播报的专业人才,李宏泰校长推荐了四位老师到央视去,经过翻译测验、试镜等筛选,最终留下了我和另一位年龄比较大点儿的老师。那时是录播,一周一次,每周六我去录节目,周日播出。稿子能提前拿到手,手语有打错的地方也可以停下来重录。这次是每天都有的直播,难度大多了。
男:您跟贺红梅、罗京、王宁等人都曾合作过,手语主播和口语主播除了播报形式外,还有哪些不同?
女:口语主播在最开始,介绍今天的主要内容的时候,语速往往会特别快,我必须跟上他们的节奏,尽量做到翻译准确、流畅、快速。即使在直播时,口语主播也是可以休息的,但手语主播一直出现在屏幕上的小框里,要不停地翻译。所以,体力一定要好。
男:您认为做手语直播最难的是什么?
女:首先是时间特别紧,六点开始直播,我一般五点二十分才能拿到稿子。我得边看边在心里打手语,不会的地方赶紧查《中国手语词典》。其次是一些生僻词的处理,比如政治、战争,新闻里很常见,但在聋人的日常生活中很少用到,要简单、形象地翻译出来。有的词《中国手语词典》里根本就没有,比如你们杂志的名字《环球人物》,“环球”这两个字《中国手语词典》里也没有,我就得找“国际”等类似的词来意译。中国手语有很多表现形式,可以用拼音表示,也可以仿字,用手指搭字。
男:您觉得电视节目里加播手语,是否会成为一种趋势?
女:国外的新闻节目很早就注意加手语解说,给聋人提供公平享受社会生活的权利,这是社会发展的大趋势。
字源
Nguồn gốc chữ字源解析即将上线 🖌️