WinHSK

出发

HSK3v
0 · Lv.1
chūfā

rời; xuất phát; ra đi

proceed from; take a perspective 从中国的实际 出发 proceed from China's realities; proceed from China's actual situation/specific conditions 从全局 出发 proceed from the situation as a whole; have the overall situation in mind; in view of overall situations 从客观实际 出发 proceed from objective realities 从个人角度 出发 out of personal consideration 从长远的观点 出发 from a long-term point of view [ 相关词条 ] 出发点 [名] starting point (of a journey); point of departure 出发港 [名] port of departure 出发线 [名] [航空] outbound track; line of departure

漢越 xuất phát

中文释义

Giải nghĩa (tiếng Trung)
  1. 离开原来所在的地方到别的地方去
  2. 考虑或处理问题时以某一方面为起点
义项 vHSK3

rời; xuất phát; ra đi

离开原来所在的地方到别的地方去

免费例句

第二天上午我们出发了。

dì èr tiān shàng wǔ wǒ men chū fā le

HSK2

Sáng hôm sau chúng tôi khởi hành.

We set off on the morning of the second day.

我们明天八点出发,好吗?

HSK2

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 vHSK3

xuất phát; bắt nguồn

考虑或处理问题时以某一方面为起点

免费例句

我们的工作要从实际出发。

Wǒmen de gōngzuò yào cóng shíjì chūfā.

HSK4

Công việc của chúng ta phải xuất phát từ thực tế.

Our work must be based on reality.

研究要从市场需求出发。

Yánjiū yào cóng shìchǎng xūqiú chūfā.

HSK4

Nghiên cứu bắt đầu từ nhu cầu thị trường.

Research should start from market demand.