出发
HSK3vrời; xuất phát; ra đi
proceed from; take a perspective 从中国的实际 出发 proceed from China's realities; proceed from China's actual situation/specific conditions 从全局 出发 proceed from the situation as a whole; have the overall situation in mind; in view of overall situations 从客观实际 出发 proceed from objective realities 从个人角度 出发 out of personal consideration 从长远的观点 出发 from a long-term point of view [ 相关词条 ] 出发点 [名] starting point (of a journey); point of departure 出发港 [名] port of departure 出发线 [名] [航空] outbound track; line of departure
中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 离开原来所在的地方到别的地方去
- 考虑或处理问题时以某一方面为起点
rời; xuất phát; ra đi
离开原来所在的地方到别的地方去
第二天上午我们出发了。
dì èr tiān shàng wǔ wǒ men chū fā le
Sáng hôm sau chúng tôi khởi hành.
We set off on the morning of the second day.
我们明天八点出发,好吗?
xuất phát; bắt nguồn
考虑或处理问题时以某一方面为起点
我们的工作要从实际出发。
Wǒmen de gōngzuò yào cóng shíjì chūfā.
Công việc của chúng ta phải xuất phát từ thực tế.
Our work must be based on reality.
研究要从市场需求出发。
Yánjiū yào cóng shìchǎng xūqiú chūfā.
Nghiên cứu bắt đầu từ nhu cầu thị trường.
Research should start from market demand.