拼
原著
HSK4n 0 · Lv.1
yuánzhù
nguyên tác; bản gốc
original work; the original 莎士比亚 原著 Shakespeare's works in the original 参考/读 原著 refer to/read the original
漢越 nguyên trứ
例句
Câu ví dụ免费例句
听说她为了演好这个角色下了大功夫,光原著就读了四五遍。
≈HSK5
翻译作品要忠实于原著。
fānyì zuòpǐn yào zhōngshí yú yuánzhù.
≈HSK6
Dịch tác phẩm cần trung thành với nguyên tác.
Translated works must be faithful to the original.
这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
Tình huống & hội thoại
这个演员把小说里的人物演活了,简直…HSK5
女:这个演员把小说里的人物演活了,简直跟我心目中的女主角一模一样。
男:听说她为了演好这个角色下了大功夫,光原著就读了四五遍。
这部电影是您的处女作,题材的选择一…HSK6
男:这部电影是您的处女作,题材的选择一定很慎重,我想知道您为什么会选择这样一部作品?
女:我之所以选择这本小说,是因为它是这个作家的第一本小说。一个人在写第一本小说的时候,最难能可贵的就是,她可能还没有学会用很华丽的文字,结构或许也经不起严密的推敲,但里面的真情实感往往是最动人的。
男:原著小说的时间起点是二〇〇〇年,您把它处理成九十年代中后期,这样做是为了纪念自己逝去的青春吗?
女:我并不是要缅怀我自己的青春,我也没有把我个人的故事、情感编入剧本。我希望通过一段爱情故事来凸显整个时代的面貌。因为这个时代一旦过去就永远不会存在,但是在电影里它可以一直存在着。我在还原方面做得非常严格,我觉得以后看它也是个纪念。
男:这部电影中的演员大多是新人,听说您在场下很随和,但在片场对他们很严厉,这是您现场指挥的一种策略吗?
女:不是策略,我就是特别不喜欢别人工作的时候不认真,所以有时候,我觉得你能很好地完成一件事情,但你却没有好好地做准备,我就会非常严厉地指出来。这些演员比较年轻,也没有那么多的演戏经验,我对他们就比较严厉。
男:您的毕业作品拍这样几千万的大制作,会不会很有压力?
女:我觉得最大的压力主要是时间问题。计划两个月杀青的电影,拍了四个月。我们去了好几个城市,光是一个地方转景就要消耗三五天的时间,我一度以为这个片子会拍不完。
男:您偏爱这部影片中哪段爱情故事,或者哪个角色?
女:我的理想,并不是想拍一个纯粹的青春爱情故事,而是想拍出我们这一代人的成长,我们在什么样的社会环境下遇到了什么样的事情,对我们的性格、爱情和未来产生了什么影响。电影中有十个主要人物,他们各有各的精彩,都是这部电影旋律里的音符,只有拼凑在一起才能奏出一首动人的歌。
您的作品大部分被改成了电视剧和电影…HSK6
女:您的作品大部分被改成了电视剧和电影,风格有追求娱乐性的、崇尚道德意识和精神高度的,您喜欢哪一种风格的改编?
男:他们追求什么样的风格,和他们的市场有关,跟我没有关系,我只关注电视剧是否忠实于小说原著,这一点我比较在乎。
女:您曾经说过,“武侠小说本身是娱乐的东西,不管写得怎样成功,能否超越它本身的限制,这是个问题。”您觉得自己的小说解决了这个问题吗?
男:我的小说娱乐性还是很强的。我认为娱乐性很重要,能够让人家看了开心、高兴,我觉得并不是一件坏事。现在有一种文学风气,不重视读者的感受,不注重故事,老是要从小说的内容里寻找思想,寻找意义,这就变成“文以载道”了,这不是文学。
女:目前武侠小说面对的困难是什么?
男:现在的困难是没有人愿意写武侠小说了,而且因为年代久远,今天的年轻人很难鲜活表现那个时代。如果有好的武侠小说,我的出版社是愿意出版这样的作品的。
女:早期的时候,您对自己的小说评价很低,看得很淡,现在是不是越来越重了呢?您的小说不仅进入了北京大学谢冕教授主编的《百年文学经典》,还成为了大学的研究课题。这是不是您出版新版全集的原因呢?
男:这是人家给我的评价。人家评价高评价低,你不应该问我,应该问批评家的。我的小说以前没有大的修改,现在要修改,跟进入文学史没有关系的。我的想法是,把以前小说里的错误进行改正,把留下的遗憾挽回,修改主要是围绕情节来进行的。
女:大家都叫您金大侠,您曾经说做人要讲真话,人品最要紧,要有风骨,这也是您的人生信念吗?
男:大侠我不敢当。我喜欢那些英雄,不仅仅在口头上讲侠义,而且在遇到困难和危险的时候能够挺身而出,而不是遇到危险就往后跑,我自己正是这样努力去做的。
闯关进度
Tiến độ1汉字
2词
3结构
4句子
5更多
⭐ Lv.10 分 · 距下一级 50 分