WinHSK

国际

HSK4adj, n
0 · Lv.1
guójì

quốc tế (quan hệ giữa các nước)

漢越 quốc tế

例句

Câu ví dụ
免费例句

国际会议在今天举行。

Guójì huìyì zài jīntiān jǔxíng.

HSK3

Hội nghị quốc tế diễn ra hôm nay.

The international conference is being held today.

国际新闻影响深远。

Guójì xīnwén yǐngxiǎng shēnyuǎn.

HSK3

Tin tức quốc tế có ảnh hưởng sâu rộng.

International news has a far-reaching impact.

他在国际一流大学学习。

Tā zài guójì yīliú dàxué xuéxí.

HSK4

Anh ấy học tập ở trường đại học hàng đầu quốc tế.

He studies at a world-class international university.

国际往来促进了文化交流。

Guójì wǎnglái cùjìn le wénhuà jiāoliú.

HSK4

Giao lưu quốc tế thúc đẩy trao đổi văn hóa.

International exchanges promote cultural exchange.

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。

Tình huống & hội thoại

今天穿得很正式啊,有什么事吗?HSK4
今天穿得很正式啊,有什么事吗?
下午的会议邀请了几个外国人,我的任务是翻译。
明白了,是那几个校长吧?你们这是国际会议啊。
完全正确。
听说你要出国?HSK4
听说你要出国?
是,九号走,去参加一场国际交流会。
大约去多久?
至少一个星期,有什么事你就找张经理商量吧。
据说今年的电影节规模不小呢,很多国…HSK5
据说今年的电影节规模不小呢,很多国际著名导演都将作为特邀嘉宾出席本届电影节。
是吗?真想到现场看看。
我也是,希望我们电台能派我去采访。
你可以争取一下嘛。
小王拍的照片在国际摄影大赛中获奖了。HSK5
小王拍的照片在国际摄影大赛中获奖了。
他获奖我一点儿都不意外,他拍照时总能抓住最精彩的瞬间。
今天的嘉宾是一位女摄影师,也是一位…HSK6
今天的嘉宾是一位女摄影师,也是一位桃李满天下的老师。宋靖老师,您好!平遥摄影大展就要开始了,您是第几次参加?
我是第一次参加。我平时的创作是电影和电视广告。图片摄影我虽然拍了十二年,然而一直是积累的过程。这次参加,是因为我觉得十几年的拍摄应该总结一下。
您作为一个专业人士是怎样看待像平遥这样一个越来越享有国际声誉的大赛的?
平遥摄影节据我了解,一开始也是以地方旅游经济为目的展开的。现在赢取了这么大的成绩,而且在业内确定了它的权威性和全面性。对于世界来讲,提供了一个窗口介绍中国摄影师。它是了解中国摄影和中国了解世界摄影的窗口和桥梁。
您也是一位很了不起的老师,学生们都很喜欢您上课的形式,您能不能给大家介绍一下?
我的教学形式是这样的,白天拍摄,晚上上课。用我们认可的纪实摄影大师的作品启发学生,用纪实摄影的理论指导学生应该怎么拍摄,告诉学生用心灵去感应。
对于您的学生来讲,您的授课方式在专业上对他们来说是一个提升,在生活、眼界方面也是一个扩大。他们在这方面的收获,是不是已经超过了您的预期?
的确是这样。九八年,我带着学生去山西。因为我一直奉行艺术向生活学习,所以我开始上生活摄影课的时候,就主张应该到生活里去,让学生到那个地方,比较集中地感受生活。当我们从山西回来第一次做展览的时候,我真的觉得学生拍的东西太好了。你都不知道他们的力量有多大。
在我们眼中,女性摄影是非常酷的职业,您是怎么开始您的职业生涯的?
我从小学画画,然后考电影学院摄影系。当时电影学院没有图片摄影系,都是电影摄影,我就考上了这个专业。我感觉我对艺术有一点点天分,而且学得不累。
和您以往的作品相比,《故宫里的大怪…HSK6
和您以往的作品相比,《故宫里的大怪兽》系列最大的特色是什么?您最希望小读者从中领悟到什么?
我之前的作品多以学校为背景,这次则以故宫为背景,挖掘了很多有关中国神话和传统文化的东西。我希望读完这套书的孩子,都会产生去故宫看看那些怪兽的渴望,那些都是前人留给我们的充满想象力的杰作。所以我在每本书的首页都附上了“怪兽地图”,把故事发生的位置标了出来。
《故宫里的大怪兽》系列涉及很多“中国神话和文化传统”的内容,儿童文学在创作上是否有这方面的使命?
我并没有觉得自己是背负着什么使命在写童话。我是北京人,爷爷家就在皇城根,身边有很多特别会讲故事的老人,我从小没少听故宫里怪兽的故事。长大后逛故宫,我一直很奇怪,故宫里有那么多好玩儿的怪兽,它们像吉祥物一样到处摆着,却几乎没人知道,为什么呢?后来我明白了,因为没人认识,所以,我决定把它们写出来。
您为什么会走上儿童文学创作之路呢?未来还有什么打算?
因为我从小就喜欢看童话,但多数是外国作品,国内兼具美感和想象力的作品实在不多。我是在怀孕的时候开始写童话的,当时一直都在幻想这样的场景:我念这些故事给我的孩子听,和他一起分享温暖的快乐时光。下一步我应该会把《故宫里的大怪兽》系列写完,另外还有一些其他作品。
对于很多家长和孩子来说,他们选择的读物当中,国外作品占到很大比例,您怎么看这个问题?
我觉得优质的儿童文学作品不分地域。现在的孩子能看到那么多国际上一流的作品,这是他们的幸运。只是我觉得国内儿童文学的翻译队伍还比较薄弱,很多作品翻译后失色不少。不过,近几年发展还不错,也有一些非常好的翻译家,他们翻译的作品也很受欢迎。
梁女士,您曾评价自己是“九流的作家…HSK6
梁女士,您曾评价自己是“九流的作家,一流的商人”,并封笔十年专心经商。如今您复出文坛,这么多年经商的苦乐,对您今后的写作会有什么特别价值和意义?
“九流的作家”,入流已经是很不容易的。我觉得我很感谢很多读者的支持,有很多作家比我写得好,没有我幸运,没有读者的话,就不能说是入流的作家,也不称为“家”,“家”有一个风格。真正的大作家,不论是巴金也好,冰心也好,哪怕我们香港的作家比如金庸、卫斯理,我相信这两位老师跟我相比,我就是九流,他们就是一流。所以这个是不亢不卑的说法。你刚才说我复出之后,经商的经验是什么,我从来都是经商的,只不过是一个爱好文学的文坛过客,我写作的基础也不是很雄厚的功底,只是爱好文学,以我丰富的经验、精彩的人生作为我的材料。这几年,我之所以封笔几年,是因为我创办的公司上市,我具有很重要的责任,因为公司不只是一个股东的企业,是一个公众的企业。在这个基础之下,我必须全心全意地做好。简单来说,我希望它是国际化,我预计用十年的时间跟国际接轨,成为所谓国际化的平台。比我的计划早了一些,现在只是六年多一些,我的企业有梁凤仪和没有梁凤仪的区别不大。
您现在跟封笔前有什么变化?
没有什么变化。一个人的才华从来都是这样的,先天的条件不会突然增加或减少。一个人看的事物多了,写出来的东西参考的价值更大,这是唯一的变化。另外,写作的渠道不一样了,我可以每天写博客,也可以写微博。在这种情况下,以前我们写作的输送渠道没有网站,只有在香港的报纸、媒介专栏,报纸输送的人群无论如何都是比网站要小的,要小很多。所以,跟读者的接触面就更广了。
您经常会更新自己的博客和微博吗?
我大概从三天前才开始写。很多人告诉我博客不是每一天写的,但是我坚持每一天都写,每一天新鲜的题材,不一样的话题跟我的读者交流。因为我觉得作为一个习惯,就像好朋友一样,成为一个习惯之后,影响力才会大。所以,我计划每天都写博客。
周晔老师,您好。很高兴您能接受我们…HSK6
周晔老师,您好。很高兴您能接受我们的采访。
你好。
十七年前,您就开始做手语主播了,当时的情况您还记得吧?能给我们讲讲吗?
一九九五年,《共同关注》的前身《本周》栏目决定配播手语,让聋人更好地了解社会生活。当时根本没有手语播报的专业人才,李宏泰校长推荐了四位老师到央视去,经过翻译测验、试镜等筛选,最终留下了我和另一位年龄比较大点儿的老师。那时是录播,一周一次,每周六我去录节目,周日播出。稿子能提前拿到手,手语有打错的地方也可以停下来重录。这次是每天都有的直播,难度大多了。
您跟贺红梅、罗京、王宁等人都曾合作过,手语主播和口语主播除了播报形式外,还有哪些不同?
口语主播在最开始,介绍今天的主要内容的时候,语速往往会特别快,我必须跟上他们的节奏,尽量做到翻译准确、流畅、快速。即使在直播时,口语主播也是可以休息的,但手语主播一直出现在屏幕上的小框里,要不停地翻译。所以,体力一定要好。
您认为做手语直播最难的是什么?
首先是时间特别紧,六点开始直播,我一般五点二十分才能拿到稿子。我得边看边在心里打手语,不会的地方赶紧查《中国手语词典》。其次是一些生僻词的处理,比如政治、战争,新闻里很常见,但在聋人的日常生活中很少用到,要简单、形象地翻译出来。有的词《中国手语词典》里根本就没有,比如你们杂志的名字《环球人物》,“环球”这两个字《中国手语词典》里也没有,我就得找“国际”等类似的词来意译。中国手语有很多表现形式,可以用拼音表示,也可以仿字,用手指搭字。
您觉得电视节目里加播手语,是否会成为一种趋势?
国外的新闻节目很早就注意加手语解说,给聋人提供公平享受社会生活的权利,这是社会发展的大趋势。
原来有没有想到自己会获得这个奖项?HSK6
原来有没有想到自己会获得这个奖项?
基本上没想到,因为我觉得可能性太小了。全世界有这么多优秀作家,包括我们中国也有很多非常优秀的作家,他们也都具备获得诺贝尔文学奖的资格,我想这么一个大奖,落到我头上可能性太小了。
您觉得获了这个奖对您以后的文学创作有什么影响吗?
这应该是一种巨大的鞭策,我想尽快地从热闹和喧嚣当中解脱出来,该干什么干什么。
那您觉得这次能够获奖是您作品当中的什么地方打动了评委会?
我的作品是中国文学也是世界文学的一部分,我的文学表现了中国独特的文化和民族风情,同时我的小说也描写了广泛意义上的人,我一直是站在人的角度上,立足于写人,我想这样的作品就超越了地区和族群的局限。
给您的颁奖词说是魔幻现代主义和民间故事,还有历史,还有当代社会生活融合在一起,您觉得这个评价是中肯的吗?
这种颁奖词都是高度概括了的,高度概括的话往往都是比较对的。
很多人愿意把诺贝尔文学奖看做是文学创作的一个顶峰,可能是认为诺贝尔文学奖是一个国际最高的奖项。
这个看法我不同意,它是一个重要奖项,但绝对不能说是最高奖项,诺贝尔文学奖也只代表了诺贝尔文学奖的评委的看法和意见,如果换另外一个评委小组、评委群体,可能得奖者就未必是我,因为它只代表了一部分评委的看法。
您是一位高产作家,作品量很大,在这些作品当中,您最满意和喜欢的是哪一部?
首先我觉得我不是高产作家,因为很多作家写的比我还多。这个很难回答,写了这么多的小说,究竟哪一篇最满意,这个问题也是被问了很多遍,但是最狡猾的说法就是,就像一个母亲面对着自己的一群孩子一样,你不愿意说最喜欢哪一个,说喜欢老大,老二不高兴了,说喜欢老小,他们的哥哥姐姐又不高兴了。所以我想我的主要作品还是都比较满意的,当然也有缺憾。
您刚刚发布的“西双版纳”时装秀让全…HSK6
您刚刚发布的“西双版纳”时装秀让全场观众屏住呼吸,受到震撼。它们着重表现什么呢?
这场时装秀是中华民族服装魅力的展现。纷繁的设计及材质均表达了一个主题——神奇东方古国“兼容并蓄、海纳百川”的博大胸怀;色彩及外形诉说着细腻的东方情怀。
用中国文化表现中国时装已是设计界的共识,您认为要怎样表现?
我们不能把民族性理解为偏襟小褂,或是绣花长衫和蜡染布。这不是外表式样的问题,而是我们要表现出深藏其中的民族精神。
您曾说过创意与市场是互动的,要找到一个点生存,这个点是什么?
在创意与市场之间,我努力保持对生活最真实的感应,同时也培养灵敏的市场嗅觉。我不会向市场妥协,但会努力令市场需求与自我风格有机结合。我们的每一个完整的设计方案都是通过“先市场收集、整理、归类,再提出创意提案,最后满足需求、适应市场”这样三步来完成。
为了这场时装秀,您在西双版纳呆了近一个月,体验生活。设计师如何从生活中找到创作灵感?
我在西双版纳的密林中写生时,邂逅了不可思议的光景,苍翠的树木为心灵注入源源不断的盎然绿意,孔雀、竹楼、月光下的凤尾竹、茂密的热带雨林显得那么深情而浪漫,我只能用整个心灵,用每根细微的神经去感受,体味光影与色彩所形成的幻想。作为设计师,应该把创作当做对人生的一种态度。生活不是缺少美,仅仅是少了点儿发现,重要的是有一双善于发现和有品位的眼睛。
时装界近两年一直提倡自主创新,创国际名牌。您认为什么是时装的自主创新?表现在哪些方面?
时装拥有神奇的生命力,它会自我复制、自我创造。如今社会对时装的要求日益更新,与日俱增。人们越来越注重个性的表现,各种各样的表现形式也促进着服装本身的改变。时装设计师就是要创造属于民族的、属于世界的艺术作品。