Tình huống & hội thoại
王小姐,您的电话。HSK1
女:王小姐,您的电话。
女:好的,是谁来的电话?
钱小姐,你的电话。HSK1
男:钱小姐,你的电话。
女:好的,谢谢。
请在下面写上你的名字。HSK1
女:请在下面写上你的名字。
男:好的,是这里吗?
天气冷,来,喝杯热茶。HSK1
女:天气冷,来,喝杯热茶。
男:好的,谢谢你。
小高,你的电话。HSK1
男:小高,你的电话。
女:好的,谢谢。
请在下面写上你的名字。HSK1
女:请在下面写上你的名字。
男:好的,是这里吗?
晚上我们去饭馆儿吃饭,怎么样?HSK2
男:晚上我们去饭馆儿吃饭,怎么样?
女:我不想去外面吃。我想在家吃。
男:那你准备做什么好吃的?
女:你想吃什么,我就做什么。
男:好的。
再来点儿米饭吧,你吃得太少了。HSK2
男:再来点儿米饭吧,你吃得太少了。
女:好的,你也吃。
你好!我的车出问题了,你们能来帮我…HSK2
女:你好!我的车出问题了,你们能来帮我看一下吗?
男:好的,请告诉我您在哪儿。
服务员,我们想再要一个菜。HSK2
男:服务员,我们想再要一个菜。
女:好的,您要什么菜?
天气太热了,吃块儿西瓜吧。HSK2
男:天气太热了,吃块儿西瓜吧。
女:好的,谢谢。
我的洗衣机出问题了,你们能来帮我看…HSK2
女:我的洗衣机出问题了,你们能来帮我看看吗?
男:好的,没问题。
一共是三十块,您这是一百块,给您七…HSK3
女:一共是三十块,您这是一百块,给您七十,您拿好。
男:好的,谢谢。
你好,我想借这本书。HSK3
男:你好,我想借这本书。
女:好的。
男:我可以借多长时间?
女:一个月。
大家都很关心您的身体,现在好些了吗?HSK3
女:大家都很关心您的身体,现在好些了吗?
男:没事,不用担心。就是感冒发烧,很快就会好的。
服务员,我房间里的灯坏了。HSK3
男:服务员,我房间里的灯坏了。
女:好的,先生,我马上让人来换一个。
我明天早上的飞机,今天中午有时间见…HSK3
男:我明天早上的飞机,今天中午有时间见个面吗?
女:好的,那我们还是老地方见。
我帮您拿行李吧。HSK3
男:我帮您拿行李吧。
女:好的,谢谢你。那个蓝色的是我的。
男:哪个是您的?
女:右边那个最大的,蓝色的,上面有我的名字。
我给你开点儿药,这段时间注意休息,…HSK3
男:我给你开点儿药,这段时间注意休息,不要太累。
女:好的,我会注意的。
男:还有,咖啡和啤酒要少喝,不要吃羊肉和鱼。
女:好,谢谢您。
下了飞机,就给我来电话。HSK3
女:下了飞机,就给我来电话。
男:好的。你到中国以后,自己照顾好自己。
你好,我住六零七,房间里的空调坏了…HSK3
男:你好,我住六零七,房间里的空调坏了,你能来看看吗?
女:好的,先生,对不起,我们马上找人来。
再见,一会儿你离开的时候记得关灯。HSK3
女:再见,一会儿你离开的时候记得关灯。
男:好的,经理,明天见。
你好,我去世界公园。HSK3
女:你好,我去世界公园。
男:好的,没问题。
女:从这儿到世界公园远吗?需要多长时间?
男:不是很远,半个小时吧。
饭菜都做好了,把电脑关了吧?先吃饭。HSK3
男:饭菜都做好了,把电脑关了吧?先吃饭。
女:好的,我做完这个题马上就来。
姓名、年龄、性别、联系电话,都写在…HSK4
女:姓名、年龄、性别、联系电话,都写在这张表上。
男:好的,是在一楼打针吗?
女:对,一楼,就在对面,一会儿请把这张表交给护士。
男:好的,谢谢你。
我已经出发了,有点儿堵车,到学校大…HSK4
男:我已经出发了,有点儿堵车,到学校大概要四十分钟。
女:好的,你路上小心,慢慢开,别着急。
你好,请问王师傅在家吗?HSK4
女:你好,请问王师傅在家吗?
男:他不在家,他游泳去了。
女:那他什么时候回来呢?
男:一会儿就回来了吧。
女:好的,那我过一会儿再联系吧,打扰了,再见。
小张,原定后天上午的会改在明天下午…HSK4
男:小张,原定后天上午的会改在明天下午两点了,你通知一下其他人。
女:好的,经理,我现在就打电话。
你一个人对着手机笑什么?HSK4
女:你一个人对着手机笑什么?
男:我妹刚发来一个笑话,你看看,笑死我了。
女:这么好笑?那你也给我发一个。
男:好的,我给咱办公室的同事都发一遍。
有空的时候欢迎你来我这儿玩儿。HSK4
男:有空的时候欢迎你来我这儿玩儿。
女:好的,不过暂时可能去不了,最近事情多。
男:没问题。你最近忙什么呢?
女:快放暑假了,学校要组织老师们去东南亚旅游。
小白,我那儿还需要个服务员,你有没…HSK4
男:小白,我那儿还需要个服务员,你有没有好的人选?
女:是吗?能让我妹妹来试试吗?
男:当然可以,我见过她,很有礼貌,明天让她来试一下吧。
女:太好了,谢谢您给她这个机会。
这些报纸是按照时间顺序排列的,你别…HSK4
女:这些报纸是按照时间顺序排列的,你别弄乱了。
男:好的,看完后我会放好的,肯定弄不乱。
请把您的地址和电话号码填在这里,我…HSK4
男:请把您的地址和电话号码填在这里,我们送货前会和您联系的。
女:好的,大概星期几能送到?
快三点了,导游说三点在东门集合,你…HSK4
男:快三点了,导游说三点在东门集合,你快一点儿。
女:好的,我再照一张照片,好了,走。
小白,我那儿还需要个服务员,你有没…HSK4
男:小白,我那儿还需要个服务员,你有没有好的人选?
女:是吗?能让我妹妹来试试吗?
男:当然可以,我见过她,很有礼貌,明天让她来试一下吧。
女:太好了,谢谢您给她这个机会。
叔叔,您觉得热就把大衣脱了吧,我给…HSK4
女:叔叔,您觉得热就把大衣脱了吧,我给您挂起来。
男:好的,房间里是挺暖和的,开空调了?
今年流行短发,我想把头发剪短了。HSK5
女:今年流行短发,我想把头发剪短了。
男:好的,我先帮您设计一下。
我们十点之前可以到家吗?HSK5
女:我们十点之前可以到家吗?
男:按照这个速度,应该没问题,只要你带着进门的钥匙。
女:高速公路上,你还是开慢点儿吧,注意安全。
男:好的,我们争取十点前到家。
杨老师,我明天要去北京参加一个会议…HSK5
女:杨老师,我明天要去北京参加一个会议,飞机上午十点到。我想先去看看您。您明天方便吗?
男:非常欢迎!我明天没有什么安排。你能来我特别高兴。到时候我去机场接你吧?
女:不用了,谢谢您,我自己能行。不知道北京现在的天气怎么样?
男:我们这儿可不像香港,挺冷的。
女:有多冷?
男:今天最高气温只有五度,听说明天有大风,比今天还冷。
女:这么冷啊?
男:嗯,你一定要多穿点儿衣服,别感冒了。
女:好的,谢谢您,那我们明天见。
男:好的,再见。31.女的来北京做什么?
杨老师,我明天要去北京参加一个会议…HSK5
女:杨老师,我明天要去北京参加一个会议,飞机上午十点到。我想先去看看您。您明天方便吗?
男:非常欢迎!我明天没有什么安排。你能来我特别高兴。到时候我去机场接你吧?
女:不用了,谢谢您,我自己能行。不知道北京现在的天气怎么样?
男:我们这儿可不像香港,挺冷的。
女:有多冷?
男:今天最高气温只有五度,听说明天有大风,比今天还冷。
女:这么冷啊?
男:嗯,你一定要多穿点儿衣服,别感冒了。
女:好的,谢谢您,那我们明天见。
男:好的,再见。32.明天天气怎么样?
这两条牛仔裤我都要了。HSK5
女:这两条牛仔裤我都要了。
男:好的,给您小票,收款台在那边儿,请您去那儿付款。
我要快递一个包裹到上海,给我推荐一…HSK5
男:我要快递一个包裹到上海,给我推荐一个好的快递公司吧。
女:这儿有一个,叫“顺风”快递,我经常用,还不错。
听说你工作已经定下来了?HSK5
女:听说你工作已经定下来了?
男:对,在外交部当翻译。
女:太棒了!找到这么好的工作,应该庆祝一下啊。
男:那我请你去吃烤鸭吧,我今天特别想吃烤鸭。
我们想去云南放松放松,所以不希望时…HSK5
男:我们想去云南放松放松,所以不希望时间安排得太紧。
女:您放心,我们会为您考虑这一点的。
男:具体时间,我回去跟太太商量一下再告诉你们。
女:好的,您决定了,随时都可以给我们打电话,这是我的名片。
去机场,师傅,我赶飞机,咱们走高速。HSK5
女:去机场,师傅,我赶飞机,咱们走高速。
男:好的。您是几点的飞机?
女:九点半的。
男:还有两个小时,来得及,不会耽误的。
别紧张,注意保持平衡,好的,继续往…HSK5
男:别紧张,注意保持平衡,好的,继续往前骑。
女:您扶着我,您怎么不扶了?
刘总,这是您的机票,是往返的。HSK5
女:刘总,这是您的机票,是往返的。
男:好的,谢谢。你顺便把这两份文件送给人事部的张经理。
星期五上午九点在会议室开总结会,你…HSK5
女:星期五上午九点在会议室开总结会,你通知大家了吗?
男:我昨天已经把通知发到他们的电子信箱里了。
女:我想你最好还是再打电话确认一下吧。
男:好的,我马上办。
您一向说您是一个业余作家,您是怎样…HSK6
女:您一向说您是一个业余作家,您是怎样抽出时间来创作的呢?
男:晚上十点以后,早上八点以前都是我的创作时间。
女:您在白天应酬、工作之后,晚上是怎样进入写作状态的,您晚上休息不了多长时间吧?
男:我大概一天睡四到五个小时。进入写作状态这个问题是慢慢锻炼出来的,就像脑子里有两个阀门,关掉这个,拧开那个,是需要锻炼的。从现实的事务当中、尘嚣当中进入安静的状态,这时脑子里就常有灵感奔涌出来。
女:您是不是写作起来非常地辛苦?
男:非常辛苦,所以我的作品让读者感觉不满意的地方,读者一定要宽容。我一开始就把自己放在文学爱好者的定位上,后来提升为业余作家。我不在文学界谋求任何地位,所以别人一问我,包括媒体问我,为什么这么忙还写小说,我说只有一个目的——就是充实生活。我不太在乎别人对我怎么评价,我觉得这样能稍微让自己过得轻松一些。
女:我们现在这个时代的好小说太少了,是不是时代的悲剧?作家创作源泉会不会干枯呢?
男:现在好的小说少,你可以说是时代的悲剧,也可以说是时代的进化。因为有其他的媒介,比如电脑、电视、电影,这些媒介代替了小说的传输功能,人们有了更多的媒介来作为娱乐途径,在小说兴旺的时候,这些媒介是没有的,或者是不发达的。至于说创作源泉的干枯,我觉得可能和作家的类型有关,有的作家对自己体验生活的依赖太重,对整个社会的深刻认识和判断不足,他把自己经历过的事情和听到过的事情写完以后就写不出东西了,这是常见的情况。
女:你是不是平常很注意观察周围的人,所以很多人说在你的故事里面很容易看到自己的影子?
男:跟绝大多数朋友观察能力差不多,但是我确实会留心观察身边的人和事,有什么体会,有什么想法,可能会表现在我的作品里。
二零零九年中央电视台春节联欢晚会上…HSK6
女:二零零九年中央电视台春节联欢晚会上,一位来自台湾名叫刘谦的年轻魔术师让人们在镜头前近距离地见证了奇迹的发生,他不仅成为这次春晚上最受关注的表演者之一,更在二零零九年掀起了一股魔术热,越来越多的人喜欢上了这种近距离魔术。今天我们有幸跟刘谦面对面交流,刘先生您好。在您眼里,魔术是什么样的呢?
男:我个人觉得,其实现代的魔术它应该更生活化,就是魔术师穿的衣服是跟正常人一样,讲的话跟正常人一样,用东西也跟正常人一样,在这种情况之下,还有魔术在眼前发生,那样才叫真正的魔术,这才是真正的震撼的魔术。
女:您从小就喜欢表演魔术吗?为什么喜欢呢?
男:我记得第一次表演魔术时我七岁,看到观众惊喜的反应让我感到无比的快乐,也正是这样建立起了自己对于变魔术的自信。一九八八年,也就是我十二岁的时候,见到了自己的偶像著名魔术大师大卫•科波菲尔,并从他的手中接过了全台湾少儿魔术大赛的冠军奖项。可以说如果那时候我没有获奖的话,说不定现在我早就远离魔术很久了,因为从小我其实没什么值得骄傲的地方,十二岁那一次获奖,让我第一次感觉到,原来有一件事情是我做起来还不错的,比别人好的。
女:得到别人的承认?
男:对,而且是努力就会有收获这件事情,是我在十二岁那一年第一次切身感受到的,努力跟收获的这件事情,对我来讲是有非常大、非常大的影响。
女:这么说,您从小的理想就是当魔术师吗?
男:不是,虽然我喜欢魔术,但一开始我并没有打算把魔术当成自己的职业,我的理想是成为工作稳定、收入丰厚的白领。
女:那后来您是怎样走上魔术表演这条路的呢?
男:大学毕业后屡屡碰壁的求职经历让我终于又回到了自己擅长的魔术轨道。因为我认为一旦决定我要做这个行业,我一定要做到顶尖。而且我相信,如果你要做到顶尖,你就必须要跟别人不一样,不光是你做的事情要不一样,你的想法、你的观念、你的基础、你的态度都要完全不一样,你才可以做到顶尖,否则你就会变成跟一般人一样。
二零零九年中央电视台春节联欢晚会上…HSK6
女:二零零九年中央电视台春节联欢晚会上,一位来自台湾名叫刘谦的年轻魔术师让人们在镜头前近距离地见证了奇迹的发生,他不仅成为这次春晚上最受关注的表演者之一,更在二零零九年掀起了一股魔术热,越来越多的人喜欢上了这种近距离魔术。今天我们有幸跟刘谦面对面交流,刘先生您好。在您眼里,魔术是什么样的呢?
男:我个人觉得,其实现代的魔术它应该更生活化,就是魔术师穿的衣服是跟正常人一样,讲的话跟正常人一样,用东西也跟正常人一样,在这种情况之下,还有魔术在眼前发生,那样才叫真正的魔术,这才是真正的震撼的魔术。
女:您从小就喜欢表演魔术吗?为什么喜欢呢?
男:我记得第一次表演魔术时我七岁,看到观众惊喜的反应让我感到无比的快乐,也正是这样建立起了自己对于变魔术的自信。一九八八年,也就是我十二岁的时候,见到了自己的偶像著名魔术大师大卫•科波菲尔,并从他的手中接过了全台湾少儿魔术大赛的冠军奖项。可以说如果那时候我没有获奖的话,说不定现在我早就远离魔术很久了,因为从小我其实没什么值得骄傲的地方,十二岁那一次获奖,让我第一次感觉到,原来有一件事情是我做起来还不错的,比别人好的。
女:得到别人的承认?
男:对,而且是努力就会有收获这件事情,是我在十二岁那一年第一次切身感受到的,努力跟收获的这件事情,对我来讲是有非常大、非常大的影响。
女:这么说,您从小的理想就是当魔术师吗?
男:不是,虽然我喜欢魔术,但一开始我并没有打算把魔术当成自己的职业,我的理想是成为工作稳定、收入丰厚的白领。
女:那后来您是怎样走上魔术表演这条路的呢?
男:大学毕业后屡屡碰壁的求职经历让我终于又回到了自己擅长的魔术轨道。因为我认为一旦决定我要做这个行业,我一定要做到顶尖。而且我相信,如果你要做到顶尖,你就必须要跟别人不一样,不光是你做的事情要不一样,你的想法、你的观念、你的基础、你的态度都要完全不一样,你才可以做到顶尖,否则你就会变成跟一般人一样。
各位网友大家好,今天我们请到著名作…HSK6
女:各位网友大家好,今天我们请到著名作家莫言老师,网友们熟悉莫言老师的小说已经很久了,大家很想知道您创作的小说灵感来源是什么?
男:故乡可以算是一个最大的来源,因为我很多的人物、很多的故事都是从故乡生发出来的。还有很多故事是我在北京、天津经历到的,甚至我从国外电影上看到的,从外国作家书里读到的,从电视新闻里看到的,这样我才能持续不断地创作。
女:中国传统文化流传下来两个非常不同的东西,一种是文人文化,另外一种是民间文化,您的作品好象更多体现民间文化,您有什么看法?
男:每一个作家接受的文人文化都差不多,如果仅有文人文化,那么所有作家的作品应该是差不多的,为什么会有这么多的作家形成各自不同的风格,因为我们接受来自民间的文化不一样,这块东西对一个作家的风格是至关重要的。
女:您对网络对文学的影响有什么看法?
男:网络文学毫无疑问给很多有才华的年轻作者提供了施展才华的机会。通过网络写作,很多年轻的写手冒了出来,然后重新回归到传统的出版方式出书,这是好事。网络文学有自己的鲜明风格,那种想象力,那种语言的跳跃感和朝气蓬勃的力量,这都是用纸笔写作很难达到的,这样的写作势必会影响我们的文学。
女:您最近有没有看过网络的作品?
男:看过。我曾经看过郭敬明写的《幻城》,我觉得写得蛮好的。他写的和我写的是根本不一样,他写的东西,我写不了,我写的可能他也写不了。
各位网友大家好,今天我们请到著名作…HSK6
女:各位网友大家好,今天我们请到著名作家莫言老师,网友们熟悉莫言老师的小说已经很久了,大家很想知道您创作的小说灵感来源是什么?
男:故乡可以算是一个最大的来源,因为我很多的人物、很多的故事都是从故乡生发出来的。还有很多故事是我在北京、天津经历到的,甚至我从国外电影上看到的,从外国作家书里读到的,从电视新闻里看到的,这样我才能持续不断地创作。
女:中国传统文化流传下来两个非常不同的东西,一种是文人文化,另外一种是民间文化,您的作品好象更多体现民间文化,您有什么看法?
男:每一个作家接受的文人文化都差不多,如果仅有文人文化,那么所有作家的作品应该是差不多的,为什么会有这么多的作家形成各自不同的风格,因为我们接受来自民间的文化不一样,这块东西对一个作家的风格是至关重要的。
女:您对网络对文学的影响有什么看法?
男:网络文学毫无疑问给很多有才华的年轻作者提供了施展才华的机会。通过网络写作,很多年轻的写手冒了出来,然后重新回归到传统的出版方式出书,这是好事。网络文学有自己的鲜明风格,那种想象力,那种语言的跳跃感和朝气蓬勃的力量,这都是用纸笔写作很难达到的,这样的写作势必会影响我们的文学。
女:您最近有没有看过网络的作品?
男:看过。我曾经看过郭敬明写的《幻城》,我觉得写得蛮好的。他写的和我写的是根本不一样,他写的东西,我写不了,我写的可能他也写不了。
2009年7月15日,姚之队与上海…HSK6
女:2009年7月15日,姚之队与上海大鲨鱼俱乐部达成一致,双方正式签订了股权转让框架协议。在经过了一个多月的猜测之后,姚明收购老东家的消息变成事实。他也完成了从运动员到老板的身份转变。让我们欢迎姚明。
男:你好!
女:我发现对比我们前两次的采访,今天您的穿着就显得更加商业化了。是不是意味着自己从里到外,从行头到自己的表述等等的,都开始跟过去有所不同了?这半年您最大的改变是什么?
男:我进入一个比较陌生的领域,现在学着当老板,这是一个学习的过程。但是我感觉这也是一种挑战,可能因为我运动员当惯了嘛,我喜欢挑战。这方面我想有一个奔头总是好的。
女:有没有这种,一天到某一个时候会觉得,各种烦心的事比较多,会怀念自己做运动员的那种单纯。
男:有,有。隔三差五的会想一次。确实像你说的,运动员想得比较单纯,每天只要保证多少小时的训练,总的来说就是你只要考虑你自己的身体状态就可以了。但是你作为一个经营者,你要考虑的是整个团队,整个企业,整个球队。这些东西对我确实有些难度,我得慢慢地去做。
女:您觉得在管理方面,包括这个团队的这样的磨合方面,自己有一些什么样的心得?
男:当然这个从接手上海队到目前为止并不是一帆风顺的,也碰到了一些磕磕绊绊。我认为这里边最重要的,就是你要知道,一个俱乐部,一个篮球俱乐部,它最重要的资源是什么。最重要的资源是人,人才。不管是球员也好,包括管理层的人才也好,我应该更懂得怎么样去甄别出每个人的能力,把他放在合适的位置上。当然在做好这一步之后,有一点我要说的是,我要学会怎样去放手让他去做。并不是事无巨细,都要自己去一件一件地过问。如果太亲力亲为了,会挫伤了自己员工的积极性,在这里边,我认为是这样的。
女:您什么时候会情不自禁地还想自己去解决?
男:其实我每次都有这样的想法。但是要知道,每个人都有自己的优势和劣势。有些员工某些方面能力完全比我强。我们去雇佣一个员工,是想利用他的优势,而不是想浪费他,浪费这个资源。
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈…HSK6
女:国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈这其中的原因吧。
男:针灸疗法简便易行,行之有效,在治疗很多疾病中可以起到立竿见影的作用。比如说牙疼、腰疼这类疼痛性疾病,很多好的医生可以做到一针下去病痛顿除,所以很容易被大家接受。再者,它对人体没有任何伤害,是一种纯自然疗法,非常符合现代人对疾病的治疗理论,所以国外对针灸的兴趣是非常大的。当然,针灸还可以治很多慢性病,它主要是通过治疗来调动人体自身的抗病抵御能力,这也是国外人对针灸感兴趣的原因之一。
女:从西方只认同针灸的实践来看,您是否认为中医推广的力度还远远不够?
男:我很同意你的看法,中医要发展还是任重道远,特别是中药服用比较复杂,要煎煮,口感也不好,不方便携带,所以如果给药途径没有重大变革,推广会有难度。现在有免煎颗粒,比过去就好得多了。再者,我们的宣传也不到位,大家没有认识到整体调整、调动自身免疫功能来战胜疾病的好处。
女:有人说,中医是养生,西医是治病。您赞同这种说法吗?
男:其实西医也有很多是养生的理论,中医也有很多治病的办法。看问题应该理性,应该平和,所以对这种说法我不能完全赞同。
女:您如何看待中西医结合这一问题?
男:我曾在《百家讲坛》中专门讲到中西医结合的问题,中医和西医尽管是两种医学理论体系,但是它们的研究客体是一个,都是人,所以它们在理论上有一定的通用性,在治疗上有很大的互补性。我常说,中医是寸,寸有所长;西医是尺,尺有所短,我们如果能很好地把它们结合在一起,来治疗疾病,将会事半功倍。
您好!观复博物馆是我国第一家私立博…HSK6
女:您好!观复博物馆是我国第一家私立博物馆,作为它的创办人,您能不能谈一下博物馆是如何实现盈利的呢?
男:观复博物馆现在的运营模式主要有三部分。第一部分是门票收入,每张门票五十元。我考察全世界博物馆门票的收费标准,大致和当地电影院票价差不多。我们把观复博物馆的门票设计成了六个样子,参观者可以自愿选择任意一种。大家都把门票作为纪念品保存,在我们的垃圾箱里看不到丢弃的门票。虽然每个人的参观成本大约是一百五十元,我们只收五十元,但我依然认为每个买票参观的人都是我们的赞助人。第二部分收入,是我们提供的各种服务,包括鉴定、讲解、场地租用等。第三部分收入来自我们的品牌输出,把无形资产变成有形财富。
女:除了每年的大年三十至大年初三这四天,博物馆全年都开放,是这样的吗?
男:是的。其实从成本上讲,闭馆更省钱,但我们考虑的不是这个。现在每天都不断有观众来参观,最多的时候达到几百人。观复博物馆不能让大老远前来参观的人失望。
女:听说您还准备建新的观复博物馆,您对新馆有什么设想呢?
男:未来的观复博物馆会有非常好的设计,满足观众的乐趣。现在观复博物馆五千平方米,以后至少应该达到两万到三万平方米;公共交通要非常便捷,要具备高品质的展览;还要有充足的休息空间,让每个参观者都非常愉快。比如有些人会参观一整天,要有餐饮和休息的区域,最低标准要有免费的饮用水。我还要建一个文化庭院,给每个为博物馆做出重要贡献的人做一个真人大小的铜像。
女:您有那么多的想法,为什么还准备把观复博物馆捐出呢?
男:我希望能够把博物馆交给社会管理,使其社会化,成为社会公共财富。另外,我的晚年想过得清净一些,不再负责博物馆的经营和管理。退下来以后,我很希望能腾出时间再多写些书。
梁女士您好!您一直强调家庭教育的重…HSK6
男:梁女士您好!您一直强调家庭教育的重要性,那么能跟我们说说您在青少年时代受到的家庭教育吗?
女:我是在南方长大的,父亲是一家报社的副刊部主任,他曾经出过一本中篇小说集。母亲不写东西,但爱读书,我们家庭的文化气息很浓。应该说我是在一个比较好的环境中成长的。我本来可以成为一个作家的。我父亲也希望我将来能走他的路,从事他的事业,做一个文化人。在这样的一个家庭中,如果确立理想的话,向文化方面发展是比较适合我的。但虽然我尊重作家,要让我把它确立为将来的事业我不愿意。
男:大概是看到父亲每天爬格子挺辛苦的,有一种畏惧感吧?
女:不是。我记得我母亲说过一句话,她说:“女儿,你要是学文学,你爸爸会帮你很大的忙。”母亲的话是出于一种关心,她可能是不想我多走弯路,但就这句话使我产生了一种逆反心理。我想,我的事业干嘛非要爸爸帮我呢?出于这种逆反心理,我决定要走一条与父亲截然相反的路。
男:为这件事,父母一定很失望吧?您和他们发生过冲突吗?
女:那时候父母有些失望,但他们并没有强迫我的意思,我们家还是比较民主的。当然父母对我的影响真是很大,这不仅仅表现在我现在很喜欢文学和艺术,而且那种文化的氛围给了我气质上的影响。无论我从事什么职业,气质上总是浸染着很多来自家庭的东西,这是变不了的。
男:依您看,您的家长是合格的吗?
女:家长合格不合格主要是看他是不是真正关爱自己的孩子,能不能引导孩子朝着一个正确的方向发展,能不能从人本的角度平等地对待孩子,能不能开发孩子的所有潜力。我认为我父母是合格的家长。
听说您现在是一名自由职业者,具体是…HSK6
男:听说您现在是一名自由职业者,具体是做什么?感觉怎么样?
女:我现在做网页设计,感觉很好。自由职业是一种全新的生活方式,最大的特点就是可以自由地安排自己的时间,没有那么多的制度规定,没有人抱怨你请假,只要按时完成任务就行了,可以让自己调整到最舒服的工作状态。
男:听起来不错,不过这肯定需要很强的自我控制能力,像我这样的人可能就会浪费掉大把的时间。
女:对,最大的挑战就是自己管理自己,合理有效地利用时间。给别人打工,什么事都是固定的;做自由职业者,就要学着应对各种不确定因素:你可能甚至无法确定明天是不是还有工作。
男:那没有工作的时候您怎么办呢?
女:我现在可以在旺季和淡季之间找到一个平衡,没工作的时候也不用太担心,让自己去旅游啊,和朋友聊天儿、健身什么的。
男:那您是怎么平衡旺季和淡季的呢?我的意思是说,在旺季忙不过来的时候,您是怎么按时完成您的工作任务的呢?
女:其实很简单,只要把所有的事情按时间先后顺序列一张表,并大约估计各项工作所需要的时间,然后一项一项地去完成就可以了。如果发现自己一个人无法承担所有工作,那么可以分一些给其他朋友,或者跟客户商量,多争取一些时间。
男:听起来真是蛮有挑战性和吸引力的,难怪现在很多人都放弃很好的待遇去做自由职业者呢。
女:是啊,这样的生活方式的确正在改变着很多人的观念。如果能找到自己的兴趣点,喜欢有各种生活体验,自由职业是一个很好的选择。
首先能给我们介绍一下“车易拍”可以…HSK6
女:首先能给我们介绍一下“车易拍”可以为大家提供一些什么样的服务吗?
男:“车易拍”一直专注于中国二手车市场,可以帮你把车卖个更好的价格,卖到更有需求的地方去。“车易拍”通过互联网开展跨地域的二手车交易,对于买家来说,需要改变自己购买的方式,由原来线下看车变成线上交易。
女:但是二手车市场很不规范,车况复杂,消费者购买时也会有困惑。你们怎么解决这个问题?
男:其实,市场上最大的障碍还是二手车车况的不确定性。因为买家接触这辆车的时间很短,在信息掌握上自然跟卖家不对称,所以“车易拍”第一个需要解决的就是车况信息的问题。我们会帮助所有买家对看上的车辆进行检测,保证呈现给买家车辆的全部资料和信息。如果在检测过程中,由于我们的失误造成了买家的损失,我们承诺全款退回,并收回车辆。我们通过完善的技术系统和交易制度充分保证买家的权益。
女:什么样的车能进入“车易拍”?你们有什么样的要求和标准?
男:对于卖家来说,只要符合法律法规,他们有权利处置这辆车就可以了。无论这辆车是什么样的,都没有问题,因为我们会把每辆车的真实状况检测出来,呈现给买家,买家根据自己的意愿进行消费。我们的目标就是让二手车的交易更简单。
女:比如说我有一辆车,我把它同时放在“车易拍”和其他平台上拍卖,你们介意吗?
男:不会,我们希望卖家能够尽快为爱车找到新主人,同时获得好的价格。如果别人给你更好的服务,你选择他,这没有问题。“车易拍”愿意为车辆做检测,也欢迎你拿着我们的价格在市场上比较。
女:你们的核心竞争力在哪里?
男:市场上有很多看起来跟我们相似的交易模式,他们的口号听起来似乎更有诱惑力。但大家会发现我们的服务更多的是与线下买家和卖家的接触。这不仅减少了许多中间环节,同时也为双方在信息交换上提供了方便。
和您以往的作品相比,《故宫里的大怪…HSK6
男:和您以往的作品相比,《故宫里的大怪兽》系列最大的特色是什么?您最希望小读者从中领悟到什么?
女:我之前的作品多以学校为背景,这次则以故宫为背景,挖掘了很多有关中国神话和传统文化的东西。我希望读完这套书的孩子,都会产生去故宫看看那些怪兽的渴望,那些都是前人留给我们的充满想象力的杰作。所以我在每本书的首页都附上了“怪兽地图”,把故事发生的位置标了出来。
男:《故宫里的大怪兽》系列涉及很多“中国神话和文化传统”的内容,儿童文学在创作上是否有这方面的使命?
女:我并没有觉得自己是背负着什么使命在写童话。我是北京人,爷爷家就在皇城根,身边有很多特别会讲故事的老人,我从小没少听故宫里怪兽的故事。长大后逛故宫,我一直很奇怪,故宫里有那么多好玩儿的怪兽,它们像吉祥物一样到处摆着,却几乎没人知道,为什么呢?后来我明白了,因为没人认识,所以,我决定把它们写出来。
男:您为什么会走上儿童文学创作之路呢?未来还有什么打算?
女:因为我从小就喜欢看童话,但多数是外国作品,国内兼具美感和想象力的作品实在不多。我是在怀孕的时候开始写童话的,当时一直都在幻想这样的场景:我念这些故事给我的孩子听,和他一起分享温暖的快乐时光。下一步我应该会把《故宫里的大怪兽》系列写完,另外还有一些其他作品。
男:对于很多家长和孩子来说,他们选择的读物当中,国外作品占到很大比例,您怎么看这个问题?
女:我觉得优质的儿童文学作品不分地域。现在的孩子能看到那么多国际上一流的作品,这是他们的幸运。只是我觉得国内儿童文学的翻译队伍还比较薄弱,很多作品翻译后失色不少。不过,近几年发展还不错,也有一些非常好的翻译家,他们翻译的作品也很受欢迎。