WinHSK

而是

HSK4conj
0 · Lv.1
érshì

mà là; nhưng là

漢越 nhi thị

例句

Câu ví dụ
免费例句

他不是医生,而是老师。

Tā bùshì yīshēng, ér shì lǎoshī.

HSK4

Anh ấy không phải bác sĩ mà là giáo viên.

He is not a doctor, but a teacher.

他想去北京,而不是上海。

Tā xiǎng qù Běijīng, ér bùshì Shànghǎi.

HSK4

Anh ấy muốn đi Bắc Kinh chứ không phải Thượng Hải.

He wants to go to Beijing, not Shanghai.

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。

Tình huống & hội thoại

你这么了解车,给我推荐一款车吧。HSK5
你这么了解车,给我推荐一款车吧。
好啊。不过你现在最要紧的不是选车,而是先把驾照考下来。
他曾经是美国知名大学最年轻的副教授…HSK6
他曾经是美国知名大学最年轻的副教授,他曾经是苹果公司副总裁,他曾经创建了微软中国研究院,他曾经任谷歌全球副总裁兼大中华地区总裁。他总是在一个个巅峰毅然做出新的选择,而这些选择又是一次次成功地自我超越。今天我们很荣幸地邀请到了李开复先生,让我们一起来看一看他的世界。
大家好。
我们知道,您最近做了一个重大的决定,您能和大家说一说吗?
我已经离开了谷歌,现在正在筹划一个自己的公司——创新工场,我们努力构建一个全方位的创业平台。说简单些,就是先挑选出人才,然后和他们一起选好项目,帮助他们把项目做出来,接着投资他们,并找外面的投资,再进一步地注资给他们。
这项工作对您来说它的魅力在什么地方?
它的乐趣在于它串联了我生命中最重要的几个旋律,中国,青年,还有创新,创业,这是一个崭新的工作,从头做起是我最喜欢的工作。
您这份工作是为了圆您自己的梦想,还是说是为了圆其他人的梦想?
我想除了是我自己的梦想以外,我觉得也是这些青年的梦想,因为今天中国的青年非常渴望创业,但是他们没有足够的经验把这个事情做好,而我可以提供这样的经验,增加他们成功的概率。
您常常告诉大学生们一句话:世界因我而不同。但是中国人也有这么一句俗话,地球缺了谁都照样儿转。但是这和您所说的,似乎是完全不同的两种形容,您怎么看您这样一种信念?
我觉得确实世界会转,但是我觉得这就是人生的目的,人生的目的不是让世界继续地转,而是让世界更美好,是让世界上有更多更美好的产品,让人的生活过得更快乐,让人能够节省能源,让人能够有更多的和平、更少的战争,这些让世界更美好,那么这美好的世界和不美好的世界都在转,但转不是目的,它只是一个行动,是一个我们不可改变的行动。所以我更希望把我们有限的时间,不是去观察一个行动,而是去创造一个差别。
早在电视剧《暗算》之前,麦家已经成…HSK6
早在电视剧《暗算》之前,麦家已经成名,那是2002年出版的小说《解密》带给他的荣誉。《解密》讲述了一群数学奇才,被选送到秘密单位,身负国家重大使命,破译密码。麦老师,感谢您今天接受我们的访谈,您对于目前作品的宣传怎么看?
我觉得一个作家还是应该躲在文字背后。作家不是政治家,也不是明星,不是通过自己的形象来征服观众,而是通过文字,也就是通过思想和读者打交道。
之前想过自己的作品会成为畅销书吗?
肯定不会。《解密》刚出版时,市场很冷淡。但转眼间,这种描写英雄人生的作品受到了市场的热捧,所以说读者是不可设计的。另外,能否成为畅销书是出版商考虑的,作家的乐趣在写的过程中。不要去想读者喜欢什么样的作品,要想什么样的作品是你最适合写的,什么样的东西是你写了别人就写不了的。
那么这几年您的作品越来越畅销,对您的创作有什么影响吗?
受干扰越来越多,而我感觉自己的作品越来越差。写作需要专心,而且不是一时的专心,需要长期的专心,需要一种孤独。沉思状态下才能想出别人没想到的,写出别人没写出来的,这样的写作才是有意义的。
现在商业上的成功对您来说意味着什么?
每一个作家都希望自己的书有更多的读者,在市场上能够大卖。每一个人都有虚荣心,我想一个作家的虚荣心就体现在这个方面,就是自己的书有更多的读者,被广大的读者喜欢。
您的作品《暗算》同时获得了茅盾文学奖,这会让您觉得有成就感吗?
获奖与商业上的成功一样,都是一种鼓励和肯定,对作家来讲,也是一种安慰。但写作肯定不是为了获奖。
那么,让您真正感到内心满足的事情是什么?
每一个作家都有内心自我的期待,自己的标准,就像跳高运动员一样,我们内心也始终有一个高度,每一次写作都想越过去。如果有一天真正写出让自己内心满意的作品,写作就会停止下来。我期待某部作品写出来之后,我所有想说的话都在这个作品里说完了,这样自己就会是一个很幸福的作家。
可能有很多人试过这招儿,早上一起来…HSK6
可能有很多人试过这招儿,早上一起来就对着镜子说“我是世界上最棒的”。您提出来,这样做很可能事倍功半,还有可能适得其反,这是怎么回事呢?
我们每个人都不是世界上最棒的,这一点,毫无疑义,你用不着自欺欺人。这种对着镜子乱喊乱叫的方式,有一点儿像白雪公主故事中的那个狠毒而愚蠢的皇后。我想很多人这样喊叫的时候,是为了给自己增加一点儿自信心,然后好有力量迎接挑战。要知道,所谓“最棒”,就已经是在比较了。人不能生活在比较中,我们有价值,有信心,不是因为我们比别人更棒,而是因为生命本身就是有价值的,你就是独一无二的存在,你的自信必定来自你的内心,而不是在和别人的比较中建立起来的。所以,“最棒”的说法,既不真实牢靠,也不符合规律。你如果相信了这种方法,有一天,你确知你不棒的时候,怎么办呢?万分沮丧。
您提出的自卑出没的几种时刻,非常有意思,尤其是说同学聚会的时候,相互比较的心理很微妙,那如何减轻这种情绪呢?
自卑出没的种种时刻,很多是我总结出来的,不一定全面。自卑很狡猾的,几乎无处不在。有时候,我们很多重大的失误,都是因为它神出鬼没地跳出来折腾捣乱,而我们还浑然不知,甚至沉迷于“这就是我的个性”“这就是我的尊严”的误区之中。学着一招一式地应对自卑是没有多大作用的,有点儿像上面所说的对着镜子大喊,自欺欺人。真正的醒悟是无条件地接受自己。
我们遇到悲伤的事情,经常说“让时间忘记一切”,您对此有什么看法?
你要主动地去处理你的悲伤,不能完全依赖时间去解决问题。因为,我们没法走在时间前面。你能跟时间肩并肩走到一起,就很不错了。
这部电影是您的处女作,题材的选择一…HSK6
这部电影是您的处女作,题材的选择一定很慎重,我想知道您为什么会选择这样一部作品?
我之所以选择这本小说,是因为它是这个作家的第一本小说。一个人在写第一本小说的时候,最难能可贵的就是,她可能还没有学会用很华丽的文字,结构或许也经不起严密的推敲,但里面的真情实感往往是最动人的。
原著小说的时间起点是二〇〇〇年,您把它处理成九十年代中后期,这样做是为了纪念自己逝去的青春吗?
我并不是要缅怀我自己的青春,我也没有把我个人的故事、情感编入剧本。我希望通过一段爱情故事来凸显整个时代的面貌。因为这个时代一旦过去就永远不会存在,但是在电影里它可以一直存在着。我在还原方面做得非常严格,我觉得以后看它也是个纪念。
这部电影中的演员大多是新人,听说您在场下很随和,但在片场对他们很严厉,这是您现场指挥的一种策略吗?
不是策略,我就是特别不喜欢别人工作的时候不认真,所以有时候,我觉得你能很好地完成一件事情,但你却没有好好地做准备,我就会非常严厉地指出来。这些演员比较年轻,也没有那么多的演戏经验,我对他们就比较严厉。
您的毕业作品拍这样几千万的大制作,会不会很有压力?
我觉得最大的压力主要是时间问题。计划两个月杀青的电影,拍了四个月。我们去了好几个城市,光是一个地方转景就要消耗三五天的时间,我一度以为这个片子会拍不完。
您偏爱这部影片中哪段爱情故事,或者哪个角色?
我的理想,并不是想拍一个纯粹的青春爱情故事,而是想拍出我们这一代人的成长,我们在什么样的社会环境下遇到了什么样的事情,对我们的性格、爱情和未来产生了什么影响。电影中有十个主要人物,他们各有各的精彩,都是这部电影旋律里的音符,只有拼凑在一起才能奏出一首动人的歌。
作为电影界的配乐大师,您是如何构思…HSK6
作为电影界的配乐大师,您是如何构思一部电影的音乐的?
一般来说,电影配乐有两种:一种是只需要几段很有分量的配乐,跟电影情节吻合就可以;另一种就是需要充分发挥想象力,在开头或结尾时出现,给人营造一种很棒的想象氛围,让人听后既觉得出乎意料又充满趣味。
那么,您认为在一部影片中故事更重要还是音乐更重要?
电影本身有情节和台词,它的表现力要比音乐更直接一些,但一部电影要是没有音乐,就会显得单调苍白,只有把两者完美地结合起来才能使电影更有活力。其实电影和音乐是分不开的,一部电影的情节需要“冲突”,音乐也一样。所以我觉得一部电影的情节和音乐应该是融为一体,但又相互“争斗”的关系。
配乐时,有些团队习惯先在胶片上做记号,再请乐团进行配乐,一般这个时候原作者都会在现场和乐团交流。请问您的工作方式是怎样的?
这次我们也是这样,比如这是一部有打斗场面的电影,我们就会比较注重节奏,一边听节拍,一边来录制音乐。这样也会使配乐与电影内容更加契合,不会因为音乐的突兀而影响观看效果,而是给他们以美的享受。
您在创作时有什么诀窍?在音乐上,您这些年来始终坚持的原则是什么?
我不喜欢重复,这就是我的诀窍。比如我在创作时不喜欢“常规性”,剧情发展到悲伤或忧郁的阶段时就用低沉和灰色的音乐来表现,而到了比较高兴活泼的时候就用明快的节奏。我一直坚持的就是要做出更好的音乐,当然,这个更好的音乐没有一个具体的形式,但每完成一部作品,我都会反思,然后把反思结果反映到下一部电影里,等做完后再反思。所以,对于作品,我没有百分百的满意,只有不断地改进。
您是从什么时候喜欢上户外骑行的?HSK6
您是从什么时候喜欢上户外骑行的?
应该是去年,我在国外旅行的时候,看到很多人骑车去山野、海边,那种感觉很好,很刺激。知道有骑行这项运动以后,我就尽量不选择自驾游,而是用自己的双腿去畅游大好河山。
您曾经从香港长途骑行到北京,这段旅程中令您最难忘的是什么?
最难忘的其实是我对骑行的“不了解”和“没经验”。第一次爆胎时不知所措,后来才学会补胎;在山里突然遇到雷雨,一个人无助地应对;经历身体和心理的极限挑战后,还要再坚持骑下去。对骑行有了更深的了解后,我觉得它可以磨炼我的意志。在骑行的过程中,我有充足的时间去反思自己,并思考未来和人生。
听说您马上就要作为特邀嘉宾去参加丛林穿越挑战赛了,这个赛事最吸引您的地方是什么呢?
其实我之前对这个赛事不是很了解,可当我看完比赛的宣传片后,我被深深地震撼到了。原本我觉得独立的户外骑行已经很过瘾、很有挑战性了,但是这次我想尝试用双脚去体验原始丛林,去了解当地的少数民族文化。
作为公众人物,您参加户外骑行和本次挑战赛,最希望传达什么给大家呢?
我第一次骑行是为了挑战自己,在这之后我已经把骑行和户外运动当作一种生活方式了。其实,骑行也是宣传环保的重要途径。因为在骑行过程中,我们确实看到沿途存在很多环境问题,这会激发我们去思考该怎样以实际行动来保护环境,如何通过骑行唤醒大家关注环保、切实际行动。
你怎么会想到用现代舞的形式和中国的…HSK6
你怎么会想到用现代舞的形式和中国的二十四节气进行对接呢?
节气是一个时间概念,它起源于农耕文明,又被赋予了中国传统文化的美感,每个节气的名字都很有诗意,且独具个性,我感觉它们都是有表情、有深蕴的,这给了我很大的创作空间。另外,我们可以通过这台演出,跟全世界一起分享中国的节气文化。
《二十四节气·花间十二声》的定位是现代舞剧,一旦成为“剧”,就意味着要有人物、剧情、矛盾冲突等,这些对现代舞来说难吗?
不难。从概念上来说,现代舞是因为艺术家们拥有不同的舞蹈观而存在的,一种被多数人所喜爱的、包容性很强的艺术形式。它没有绝对的标准,因而现代舞可以为了舞蹈需要而表现剧情,展现冲突。
你之前说过,这部作品试图挣脱传统的枷锁,不刻意为现代舞而作?
我不想把作品局限于某个舞种的标准之下,很多人都认为现代舞晦涩、抽象、自我,所以我这次试着走出传统现代舞,就是想让大家突破这个认知的局限,来探讨它的自由度究竟有多大。在这部作品里,我没有刻意去做形体上的抽象、拔高,而是鼓励演员用“做游戏”的心态去完成舞蹈,就是为了让它有一种情趣。我做舞蹈的目的,除了创作出好的作品与更多人分享以外,就是追求舞蹈最大的自由度。
多媒体在这部作品中是一个很重要的辅助手段,这在你之前的作品中好像并不多见。
多媒体的应用能带来很多奇妙的效果。从舞美上说,我不希望有太多琐碎的布景,舞台要尽量空旷,给舞者更大的空间。通过多媒体所呈现出来的月亮、山、麦子、土地和水等自然景观,与演员形成了很好的景象互动。我们刻意没有做成写实的风景,而是让它更像壁画和油画。这也是我在创作时强调的:希望每个篇章都给人一种明信片的感觉,能长久地留在观众的记忆里。
您毕业于复旦大学数学系,后来是怎么…HSK6
您毕业于复旦大学数学系,后来是怎么走上文学翻译之路的?
当时学校派我去国外进修数学。这时有人找我翻译一部作品《成熟的年龄》。这部作品文字很自然,一点儿都不做作,感觉像是把自己的一段经历和感受写下来,因此对初学翻译的人比较合适。尽管是第一次翻译,但我翻译得挺顺利,一遍就译好了。后来翻译家郝运看了我的“处女译”,给了我充分的鼓励,还对照原文逐字逐句修改,使我受益匪浅。
初学翻译时,哪些作品对您帮助最大?
我从中学时代就爱看书、看电影,至今还珍藏有初版的《傲慢与偏见》,王科一的译本宛如田野上吹过的一阵清新的风,我觉得译本中俏皮、机智的语言妙不可言,对这位不相识的译者心向往之。傅雷也是我青年时代崇拜的翻译家,他翻译的作品,让我至今都难以忘怀。
翻译最难的是忠实作者思想,您如何看待译者与作者的不同?
作者是创作,是“无中生有”。译者是再创作,前提是尊重原作文本的“有”,而共同之处是两者都是创作。翻译尽管是“二度创作”,但译者的才情大有用武之地,他所体验的甘苦,也是一种创作的甘苦。翻译不是“外文加中文”的物理反应,而是化学反应,要加催化剂。“化学反应”就是再创作。对于翻译来说,就是要把原作者的文采,透过译者传递给读者。按照这一逻辑,译者最好的状态应该像一块儿玻璃,读者可以透过玻璃看到原作、看到作者。这实际上很难做到,或者说是不可能完全做到的。
不同性格的作家写出的作品风格也不同,译者的性格对翻译作品是否会有影响?
性格对翻译难免会有影响。好的译者,多多少少会是一个“性格演员”,而不一定是“本色出演”。
您给自己定的翻译标准是什么?
我给自己定的翻译标准:一是让正襟危坐的读者能顺利地读下去;二是让有文学趣味的读者能从中读出它的好来。
您刚刚发布的“西双版纳”时装秀让全…HSK6
您刚刚发布的“西双版纳”时装秀让全场观众屏住呼吸,受到震撼。它们着重表现什么呢?
这场时装秀是中华民族服装魅力的展现。纷繁的设计及材质均表达了一个主题——神奇东方古国“兼容并蓄、海纳百川”的博大胸怀;色彩及外形诉说着细腻的东方情怀。
用中国文化表现中国时装已是设计界的共识,您认为要怎样表现?
我们不能把民族性理解为偏襟小褂,或是绣花长衫和蜡染布。这不是外表式样的问题,而是我们要表现出深藏其中的民族精神。
您曾说过创意与市场是互动的,要找到一个点生存,这个点是什么?
在创意与市场之间,我努力保持对生活最真实的感应,同时也培养灵敏的市场嗅觉。我不会向市场妥协,但会努力令市场需求与自我风格有机结合。我们的每一个完整的设计方案都是通过“先市场收集、整理、归类,再提出创意提案,最后满足需求、适应市场”这样三步来完成。
为了这场时装秀,您在西双版纳呆了近一个月,体验生活。设计师如何从生活中找到创作灵感?
我在西双版纳的密林中写生时,邂逅了不可思议的光景,苍翠的树木为心灵注入源源不断的盎然绿意,孔雀、竹楼、月光下的凤尾竹、茂密的热带雨林显得那么深情而浪漫,我只能用整个心灵,用每根细微的神经去感受,体味光影与色彩所形成的幻想。作为设计师,应该把创作当做对人生的一种态度。生活不是缺少美,仅仅是少了点儿发现,重要的是有一双善于发现和有品位的眼睛。
时装界近两年一直提倡自主创新,创国际名牌。您认为什么是时装的自主创新?表现在哪些方面?
时装拥有神奇的生命力,它会自我复制、自我创造。如今社会对时装的要求日益更新,与日俱增。人们越来越注重个性的表现,各种各样的表现形式也促进着服装本身的改变。时装设计师就是要创造属于民族的、属于世界的艺术作品。

闯关进度

Tiến độ
1汉字
2
3结构
4句子
5更多
⭐ Lv.10 分 · 距下一级 50

相关词

Từ liên quan