记住
HSK1vnhớ; ghi nhớ; nhớ kĩ
中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 留在记忆中
nhớ; ghi nhớ; nhớ kĩ
留在记忆中
我要记住这个名字。
Wǒ yào jìzhù zhège míngzì.
Tôi phải nhớ cái tên này.
I need to remember this name.
你能记住这些数字吗?
Nǐ néng jìzhù zhèxiē shùzì ma?
Bạn có thể nhớ những con số này không?
Can you remember these numbers?
我没记住你的手机号码。
wǒ méi jì zhù nǐ de shǒu jī hào mǎ
Tôi không nhớ số điện thoại của bạn.
I didn't memorize your phone number.
好的,我记住了。
孩子总是一边听音乐一边看书,她能记住吗?
一个故事听两三次,他就能记住,而且还可以讲给别的小朋友听。
所以,要想把学过的东西记住,每过一段时间就应该复习一下。
记住了,没问题。
他一眼就记住了号码。
Tā yī yǎn jiù jìzhù le hàomǎ.
Anh ấy nhìn qua là nhớ số luôn.
He remembered the number at a glance.
我记不住他的名字。
Wǒ jì bù zhù tā de míngzì.
Tôi không nhớ tên anh ấy.
I can't remember his name.
为了记住一个汉字,他往往要写很多遍。
慢慢记住所有细节。
màn màn jì zhù suǒ yǒu xì jié
Từ từ nhớ hết tất cả các chi tiết.
Slowly memorize all the details.
你要记住今天的教训。
nǐ yào jìzhù jīntiān de jiàoxùn.
Bạn phải nhớ bài học hôm nay.
You must remember today's lesson.
每个人都应该记住这句话:“开车千万别喝酒,喝酒千万别开车。
人们需要记住什么?
有些电话号码只有3个数字,这是为了方便人们记住。
:我昨天晚上做了一个特别有意思的梦,你听着„„:奇怪,一般人醒了就想不起来自己做了什么梦,你怎么总能记住?
要想过得快乐,就应该记住该记住的,忘记该忘记的;改变能改变的,接受不能改变的。
它可以帮我们记住过去发生的事情
理想的广告词应该简短,一般六到十二个字比较合适,不应该太长,否则观众不易记住,也就流行不起来。
我记住了所有台词。
Wǒ jìzhù le suǒyǒu táicí.
Tôi đã nhớ hết tất cả lời thoại.
I memorized all the lines.
这个词的读音很难记住。
zhè gè cí de dú yīn hěn nán jì zhù。
Cách đọc của từ này rất khó nhớ.
The pronunciation of this word is very hard to remember.
我记不住这么多。
Wǒ jì bù zhù zhè me duō.
Tôi không thể nhớ hết tất cả.
I can't remember so much.
”结果一个带着愉快心情完成作业,不但速度快,而且还轻松地记住了作业中需要巩固的内容。
人每天晚上都会做梦,只是有时我们没记住梦的内容。
请记住,我们所说的每一句话,都会在自己身上产生影响。
在与别人交谈或者互相介绍的时候,记住别人的名字是很重要的。
”而且,名字被别人记住会让人们觉得自己受到了重视,从而心情愉快。
得了这种失忆症的人,他们的大脑会像滤纸一样,将他们不愿记起的东西过滤掉,只记住愿意记得的。
而记住别人的名字是最能让对方高兴的事情了,对方会觉得:“看起来我给他留下的印象不错嘛。
”地主的儿子学得很认真,牢牢地记住了。
他摔了一跤就长记性了。
Tā shuāile yī jiāo jiù zhǎng jìxìng le.
Anh ấy ngã một lần là nhớ lâu.
He learned his lesson after falling once.
小孩受罚后就长记性了。
Xiǎohái shòu fá hòu jiù zhǎng jìxìng le.
Trẻ con bị phạt xong sẽ nhớ lâu.
Children learn their lesson after being punished.
我们一定要牢记在心。
Wǒmen yīdìng yào láojì zài xīn.
Chúng ta phải luôn ghi nhớ trong lòng.
We must always keep it in mind.
这份恩情我会牢记在心。
Zhè fèn ēnqíng wǒ huì láojì zài xīn.
Ân tình này tôi sẽ ghi sâu trong lòng.
I will keep this kindness in my heart.
爱上网的人可能面临这样的难题,如何记住一堆账号和密码。
记住,不要在差不多同一时间内既对孩子说母语,又对孩子说第二种语言,这会令孩子无所适从。
而真实情况是,几乎没有什么人能记住和关心别人丢脸的事,真正在意的只有你自己。
被试者看录像时,需要专心记住白队的传球次数。
一位外地人向当地的老人请教如何才能轻松通过,老人家说只要记住一句话就行:可以低头,但不能弯腰。
数月后,在野生环境中再次听到这种声音,鱼还能作出同样的反应,因为它们记住了这种声音。
所以记住,喝酒不要超过六分醉,吃饭不要超过七分饱,爱一个人不要超过八分。
酗酒后他记不住事情。
Xùjiǔ hòu tā jì bú zhù shìqing.
Sau khi say rượu, anh ấy không nhớ gì.
After binge drinking, he can't remember things.
父亲的话我铭记于心。
Fùqīn de huà wǒ míngjì yú xīn.
Tôi luôn ghi nhớ những lời của cha.
I will always remember my father's words.
他对人名和面孔过目不忘。
Tā duì rénmíng hé miànkǒng guòmùbùwàng.
Anh ấy nhìn mặt và tên một lần là nhớ.
He never forgets names and faces.
今日免费体验已用完,开通会员可不限次
开通会员