拼
电视节目
HSK3n 0 · Lv.1
diànshìjiémù
chương trình truyền hình
漢越
例句
Câu ví dụ免费例句
你喜欢看什么电视节目?
≈HSK3
姐,你要看的那个电视节目已经开始了。
≈HSK3
这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
Tình huống & hội thoại
今晚吃得有点儿多,等会儿去公园走走…HSK3
男:今晚吃得有点儿多,等会儿去公园走走吧?
女:我不去了,六点半的时候有我喜欢的电视节目。
我觉得这个电视节目越来越无聊了。HSK4
女:我觉得这个电视节目越来越无聊了。
男:是啊,听说这个节目的观众数量一直在减少。
我觉得这个电视节目越来越无聊了。HSK4
女:我觉得这个电视节目越来越无聊了。
男:是啊,听说这个节目的观众数量一直在减少。
周晔老师,您好。很高兴您能接受我们…HSK6
男:周晔老师,您好。很高兴您能接受我们的采访。
女:你好。
男:十七年前,您就开始做手语主播了,当时的情况您还记得吧?能给我们讲讲吗?
女:一九九五年,《共同关注》的前身《本周》栏目决定配播手语,让聋人更好地了解社会生活。当时根本没有手语播报的专业人才,李宏泰校长推荐了四位老师到央视去,经过翻译测验、试镜等筛选,最终留下了我和另一位年龄比较大点儿的老师。那时是录播,一周一次,每周六我去录节目,周日播出。稿子能提前拿到手,手语有打错的地方也可以停下来重录。这次是每天都有的直播,难度大多了。
男:您跟贺红梅、罗京、王宁等人都曾合作过,手语主播和口语主播除了播报形式外,还有哪些不同?
女:口语主播在最开始,介绍今天的主要内容的时候,语速往往会特别快,我必须跟上他们的节奏,尽量做到翻译准确、流畅、快速。即使在直播时,口语主播也是可以休息的,但手语主播一直出现在屏幕上的小框里,要不停地翻译。所以,体力一定要好。
男:您认为做手语直播最难的是什么?
女:首先是时间特别紧,六点开始直播,我一般五点二十分才能拿到稿子。我得边看边在心里打手语,不会的地方赶紧查《中国手语词典》。其次是一些生僻词的处理,比如政治、战争,新闻里很常见,但在聋人的日常生活中很少用到,要简单、形象地翻译出来。有的词《中国手语词典》里根本就没有,比如你们杂志的名字《环球人物》,“环球”这两个字《中国手语词典》里也没有,我就得找“国际”等类似的词来意译。中国手语有很多表现形式,可以用拼音表示,也可以仿字,用手指搭字。
男:您觉得电视节目里加播手语,是否会成为一种趋势?
女:国外的新闻节目很早就注意加手语解说,给聋人提供公平享受社会生活的权利,这是社会发展的大趋势。
马老师,欢迎您来参加我们的访谈。这…HSK6
女:马老师,欢迎您来参加我们的访谈。这两年,您在《百家讲坛》讲文物收藏,被大众认可,这个电视节目造就了很多文化名人,您当初是怎么跟它合作的?
男:主要还是朋友推荐的。
女:您觉得上《百家讲坛》最大的好处是什么?
男:能促使自己加快脚步去做事。很多事我在心里想了很久,但一直拖着。可是《百家讲坛》不让你拖,我前后共讲了近五十堂课,每次都得备课,这迫使我把已掌握的知识又重新温习一遍,还要核实很多东西。以前,我上谈话节目不需要备课,《百家讲坛》可不行,有成千上万的人给你挑错呢。
女:上《百家讲坛》的很多人都是大学教授,您觉得自己跟他们最大的不同是什么?
男:我没有受过系统的教育,没有框框,表述起来没有谁约束我。
女:您曾说,如果于丹算鸡汤的话,您就是方便面,这有什么不一样?
男:于丹讲《论语》正好是社会上很多人心灵需要慰藉的时候,就像心灵鸡汤一样,喝一口心里很温暖。我说我是方便面,是说特别实际,对于收藏者而言,我是一袋干粮,比较实用。我自认为我说的这些,对于每个收藏者来说都是必听的,这些东西都是我摸索出来的,明白人能听出方法来,一般人就听一个故事,听一听就行了,能听多少听多少,但是不可不听,也不可能白听,听了一定有用。只要你听了之后喜欢,别说喜欢收藏,我觉得光是喜欢文化就够了。
女:您觉得学术性的东西通过电视大众化是好事吗?
男:从民族文化贯穿的角度来看,我认为是好事,知道的人越多,这个东西延续的可能性越大,知道的人越少,就越难延续,最后可能就消亡了。我们很多文化都消亡了,就是因为知道的人太少,不知道它也就不能去感受它。
闯关进度
Tiến độ1汉字
2词
3结构
4句子
5更多
⭐ Lv.10 分 · 距下一级 50 分