返回查词 短信duǎnxìnHSK4tin nhắn; tin nhắn văn bản; tin缩短suōduǎnHSK5rút ngắn; làm ngắn短暂duǎnzànHSK7-9ngắn; ngắn ngủi; nhất thời (thời gian)短裤duǎnkùHSK3quần soóc; quần đùi; quần ngắn; quần cộc短缺duǎnquēHSK6thiếu; thiếu thốn; thiếu hụt短袖duǎn xiùHSK6tay lỡ; tay ngắn长短chángduǎnHSK6độ dài; trường độ; chiều dài; kích thước短语duǎnyǔHSK3đoản ngữ; cụm từ短文duǎnwénHSK3bài viết ngắn; bài văn ngắn短期duǎnqīHSK5ngắn hạn
短
duǎn
ㄉㄨㄢˇHSK3adj单字
ngắn
shallow 参见: 短 见; 短 浅
漢越 đoản
笔顺
Thứ tự nét中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 两端之间的距离小
- 时间两端之间的距离小
- 浅薄
- 短处;缺点
- 缺少;欠
义项
Nghĩa义项 ①adj≈HSK3
ngắn
两端之间的距离小
夏天的夜很短,冬天的夜很长。
Xiàtiān de yè hěn duǎn, dōngtiān de yè hěn cháng.
≈HSK1
Đêm mùa hè ngắn, đêm mùa đông dài.
Summer nights are short, winter nights are long.
我学习汉语的时间很短,说得还不太好。
Wǒ xuéxí Hànyǔ de shíjiān hěn duǎn, shuō de hái bù tài hǎo.
≈HSK1
Tôi mới học tiếng Trung được một thời gian ngắn và tôi nói không giỏi lắm.
I have been studying Chinese for a short time, so I don't speak it very well yet.
这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。
义项 ②adj≈HSK3
ngắn (chỉ thời gian)
时间两端之间的距离小
义项 ③adj≈HSK3
nông cạn; thiếu hiểu biết
浅薄
义项 ④n≈HSK3
Khuyết điểm; thiếu sót; sở đoản; chỗ yếu kém
短处;缺点
义项 ⑤v≈HSK3
thiếu
缺少;欠
Tình huống & hội thoại
现在天“短”了。HSK3
女:现在天“短”了。
男:天“短”了是什么意思?我没听懂。
女:就是说白天的时间短了,天黑的时间早了,明白了?
男:我明白了,就是晚上的时间长了,白天的时间短了。
小姐,这么长您看可以吗?HSK3
男:小姐,这么长您看可以吗?
女:再短一些吧。夏天到了,头发还是短一点儿好。
你这张照片是什么时候照的,看上去跟…HSK3
男:你这张照片是什么时候照的,看上去跟现在不太一样。
女:去年夏天照的,那时比较瘦,而且是短头发。
我穿这条裙子怎么样?好看不好看?HSK3
女:我穿这条裙子怎么样?好看不好看?
男:颜色不错,会不会有些短?
这条裤子你觉得怎么样?HSK3
女:这条裤子你觉得怎么样?
男:有点儿短,而且颜色也不太好,再看看其他的吧。
你头发怎么这么短了?HSK3
男:你头发怎么这么短了?
女:夏天太热了,短点儿更舒服。
男:其实我觉得你短发看着更年轻也更可爱。
女:真的吗?谢谢。
这张照片是什么时候照的?真可爱。HSK3
男:这张照片是什么时候照的?真可爱。
女:八岁,上小学二年级,那时候我还是短头发呢。
这张照片是什么时候照的?真可爱。HSK3
男:这张照片是什么时候照的?真可爱。
女:八岁,上小学二年级,那时候我还是短头发呢。
这条裙子我穿有点儿短,还有大一些的…HSK4
女:这条裙子我穿有点儿短,还有大一些的吗?
男:没有了,这是最大的。我觉得您穿这条不短,正合适。
我们俩结婚吧。HSK4
男:我们俩结婚吧。
女:结婚?开什么玩笑?我们才认识两个月。
男:两个月的时间不短了,我是认真的。
女:这太突然了,我得再仔细考虑考虑。
您好,是您要理发吗?HSK4
男:您好,是您要理发吗?
女:不是,给我小孙子理发。
男:好的,想给他理成什么样的呢?
女:稍微短点儿就行,别太长了。
您帮我把头发稍微理一理吧,比原来短…HSK4
女:您帮我把头发稍微理一理吧,比原来短一点儿就行。
男:好的,没问题。
您好,是您要理发吗?HSK4
男:您好,是您要理发吗?
女:不是,给我小孙子理发。
男:好的,想给他理成什么样的呢?
女:稍微短点儿就行,别太长了。
你怎么把头发剪得这么短?HSK5
男:你怎么把头发剪得这么短?
女:我想尝试一下新发型,怎么样,好看吧?
男:好看,很适合你。没想到你舍得把那么长的头发剪了。
女:那有什么舍不得的。
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈…HSK6
女:国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈这其中的原因吧。
男:针灸疗法简便易行,行之有效,在治疗很多疾病中可以起到立竿见影的作用。比如说牙疼、腰疼这类疼痛性疾病,很多好的医生可以做到一针下去病痛顿除,所以很容易被大家接受。再者,它对人体没有任何伤害,是一种纯自然疗法,非常符合现代人对疾病的治疗理论,所以国外对针灸的兴趣是非常大的。当然,针灸还可以治很多慢性病,它主要是通过治疗来调动人体自身的抗病抵御能力,这也是国外人对针灸感兴趣的原因之一。
女:从西方只认同针灸的实践来看,您是否认为中医推广的力度还远远不够?
男:我很同意你的看法,中医要发展还是任重道远,特别是中药服用比较复杂,要煎煮,口感也不好,不方便携带,所以如果给药途径没有重大变革,推广会有难度。现在有免煎颗粒,比过去就好得多了。再者,我们的宣传也不到位,大家没有认识到整体调整、调动自身免疫功能来战胜疾病的好处。
女:有人说,中医是养生,西医是治病。您赞同这种说法吗?
男:其实西医也有很多是养生的理论,中医也有很多治病的办法。看问题应该理性,应该平和,所以对这种说法我不能完全赞同。
女:您如何看待中西医结合这一问题?
男:我曾在《百家讲坛》中专门讲到中西医结合的问题,中医和西医尽管是两种医学理论体系,但是它们的研究客体是一个,都是人,所以它们在理论上有一定的通用性,在治疗上有很大的互补性。我常说,中医是寸,寸有所长;西医是尺,尺有所短,我们如果能很好地把它们结合在一起,来治疗疾病,将会事半功倍。
欢迎大家收听访谈节目,我是主持人秦…HSK6
女:欢迎大家收听访谈节目,我是主持人秦畅。今天我们邀请到的是上海市公安局副局长朱伟明,我们将就大家关心的交通问题向朱局长进行咨询。朱局长您好!
男:主持人您好!
女:请问您,世博会期间上海的交通情况有哪些变化?
男:在世博会期间我们投入了大量的人力物力来保证全市的交通顺畅,同时也对常见问题进行了集中治理,所以世博会的开幕没有明显影响上海的交通状况,当然,在高峰时段拥堵的情况还是有的。
女:现在感觉每到星期一,个别路段就会特别堵。这是什么原因呢?
男:您观察的很对,因为交通有一个周期性的问题,比如现在上海交通量大的时段主要集中在早上上班和晚上下班的时间,我们叫早晚高峰;中午呢,现在很多上班人士中午休息时间短,干脆就不回家,所以交通压力就不是很大。
女:目前上海市是不是建立了一个交通数据库?您能给大家介绍一下统计的结果吗?
男:可以。数据库统计的全市容易出现交通拥堵的地方大概在二十个左右,主要以路口为主,市中心的主干道也比较堵,但中环高架公路的情况比较好,基本能达到顺利通行。
女:我们发现很多市民开车的时候爱走高架公路,这样是不是会增加高架路的负担呢?
男:上海高架公路的特点是没有信号灯,没有非机动车道和人行道,因此速度更快,对点到点的到达非常有利;现在看来高架路的运载量还没有达到饱和。
女:交通拥堵是很多国际化大都市面临的问题,上海在治理交通方面有什么具体的措施呢?
男:我们考察过许多其他国家的大城市,交通拥堵是一个普遍问题。上海的措施有几点:一是号召市民用公共交通工具出行,减少私家车使用;二是完善交通设施,使之更人性化;三是严格维护交通秩序,保证交通安全,避免事故造成的拥堵。
国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈…HSK6
女:国外对针灸一直很有兴趣,先请您谈谈这其中的原因吧。
男:针灸疗法简便易行,行之有效,在治疗很多疾病中可以起到立竿见影的作用。比如说牙疼、腰疼这类疼痛性疾病,很多好的医生可以做到一针下去病痛顿除,所以很容易被大家接受。再者,它对人体没有任何伤害,是一种纯自然疗法,非常符合现代人对疾病的治疗理论,所以国外对针灸的兴趣是非常大的。当然,针灸还可以治很多慢性病,它主要是通过治疗来调动人体自身的抗病抵御能力,这也是国外人对针灸感兴趣的原因之一。
女:从西方只认同针灸的实践来看,您是否认为中医推广的力度还远远不够?
男:我很同意你的看法,中医要发展还是任重道远,特别是中药服用比较复杂,要煎煮,口感也不好,不方便携带,所以如果给药途径没有重大变革,推广会有难度。现在有免煎颗粒,比过去就好得多了。再者,我们的宣传也不到位,大家没有认识到整体调整、调动自身免疫功能来战胜疾病的好处。
女:有人说,中医是养生,西医是治病。您赞同这种说法吗?
男:其实西医也有很多是养生的理论,中医也有很多治病的办法。看问题应该理性,应该平和,所以对这种说法我不能完全赞同。
女:您如何看待中西医结合这一问题?
男:我曾在《百家讲坛》中专门讲到中西医结合的问题,中医和西医尽管是两种医学理论体系,但是它们的研究客体是一个,都是人,所以它们在理论上有一定的通用性,在治疗上有很大的互补性。我常说,中医是寸,寸有所长;西医是尺,尺有所短,我们如果能很好地把它们结合在一起,来治疗疾病,将会事半功倍。
字源
Nguồn gốc chữ字源解析即将上线 🖌️