WinHSK

充分

HSK5adj
0 · Lv.1
chōngfèn

đầy đủ (thường dùng cho sự vật trừu tượng)

to the full; as full as possible 充分 准备 make ample/adequate preparation or provision for; be fully/thoroughly prepared or equipped 充分 证明 bear ample testimony (to sth); sufficiently testify (to sth) 充分 享受 enjoy oneself to one's heart's content; take one's fill (of sth) 充分 认识 fully realize; come to a full realization 充分 利用 make full use of; make the best of; fully utilize; turn/put sth to good account 充分 估计困难 make a sufficient estimate of the difficulty 充分 发展 fully develop 充分 发扬优点 develop the strong points to the full 充分 发挥才能 give free/full play to one's ability; use/display one's abilities to the full 充分 动员 mobilize to the fullest extent 充分 调动积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity 充分 表现 give full expression (to sth) [ 相关词条 ] 充分就业 [名] [经济] full employment

漢越 sung phận

例句

Câu ví dụ
免费例句

我没有充分的准备。

Wǒ méiyǒu chōngfèn de zhǔnbèi.

HSK4

Tôi không chuẩn bị đầy đủ.

I don't have sufficient preparation.

他的解释很充分。

Tā de jiěshì hěn chōngfèn.

HSK4

Giải thích của anh ta rất đầy đủ.

His explanation is very thorough.

她充分利用了这个机会。

Tā chōngfèn lìyòng le zhège jīhuì.

HSK5

Cô ấy đã tận dụng hoàn toàn cơ hội này.

She made full use of this opportunity.

她充分发挥了自己的才能。

Tā chōngfèn fāhuī le zìjǐ de cáinéng.

HSK5

Cô ấy đã phát huy hết khả năng.

She fully utilized her talents.

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。

Tình huống & hội thoại

你怎么没参加比赛?你乒乓球打得那么…HSK5
你怎么没参加比赛?你乒乓球打得那么厉害,拿冠军绝对没问题。
最近工作忙,准备得不充分,等下一届再说吧。
明天就要上讲台了,我现在特别紧张。HSK5
明天就要上讲台了,我现在特别紧张。
你准备得这么充分,绝对没问题。
要是有个别学生太调皮,不听我讲怎么办?
万一真的这样,你可以做一些课堂游戏来吸引学生的注意力。
昨天的面试怎么样?HSK5
昨天的面试怎么样?
说是让我等通知,最终录取结果下周才能出来。
放心吧,你准备得那么充分,一定没问题。
谢谢,希望如此。
大家好,欢迎来到我们的访谈室,现在…HSK6
大家好,欢迎来到我们的访谈室,现在坐在我身边的是北京欢乐谷的副总经理郑维先生。您好!
您好!
欢乐谷是在主题公园建立受挫的背景下兴建的,它的建立初衷是什么?
九六年,全国到处兴建主题公园,但整体经营情况不太好。我们对此进行了调查,发现当时的主题公园都是观赏性的,而随着经济的发展和人们需求的变化,大众群体更需要一种参与性强的公园,所以我们提出“生活就是体验,体验就是生活”,基于这个理念我们便开始策划欢乐谷。
欢乐谷为什么要建在北京?
因为北京是中国的首都,作为大都市,如果从旅游这个领域来看,北京更多的是一些传统文化的旅游景点,时尚娱乐的东西比较少,而纵观全世界各个类似的大都市,都有现代化的时尚公园相配套,而北京恰恰缺这一个。
欢乐谷相对于嘉年华有什么特色?
我们公园由四个部分构成。一个是娱乐设备,这个方面跟嘉年华有点类似,但是我们跟嘉年华设备方面的不同,就是我们的设备大型的和超大型的比较多。第二就是我们的景观,我们将巨额的资金投入到整个景观的建设上,包括建筑、雕塑、园林等等。第三是表演,我们拥有庞大的演艺系统,整个欢乐谷演艺队伍有两百多人,我们每天给游客奉献二十多场表演。第四是主题活动,我们每隔一段时间会根据市场推出不同的活动,暑假我们刚刚搞了“梦想狂欢节”,十一过后我们会推出“时尚狂欢节”。
游乐设施,观赏景观,主题表演,还有主题活动,会不会让游客觉得眼花缭乱,分不清主次?
在进入欢乐谷之前,我们会给每位游客一个时间表和一张导游图,清楚标明当天有哪些设备项目,有哪些表演,游客可以根据自己的喜好和时间,规划自己的游玩线路,所以相信每位游客都可以在欢乐谷充分享受欢乐。
首先能给我们介绍一下“车易拍”可以…HSK6
首先能给我们介绍一下“车易拍”可以为大家提供一些什么样的服务吗?
“车易拍”一直专注于中国二手车市场,可以帮你把车卖个更好的价格,卖到更有需求的地方去。“车易拍”通过互联网开展跨地域的二手车交易,对于买家来说,需要改变自己购买的方式,由原来线下看车变成线上交易。
但是二手车市场很不规范,车况复杂,消费者购买时也会有困惑。你们怎么解决这个问题?
其实,市场上最大的障碍还是二手车车况的不确定性。因为买家接触这辆车的时间很短,在信息掌握上自然跟卖家不对称,所以“车易拍”第一个需要解决的就是车况信息的问题。我们会帮助所有买家对看上的车辆进行检测,保证呈现给买家车辆的全部资料和信息。如果在检测过程中,由于我们的失误造成了买家的损失,我们承诺全款退回,并收回车辆。我们通过完善的技术系统和交易制度充分保证买家的权益。
什么样的车能进入“车易拍”?你们有什么样的要求和标准?
对于卖家来说,只要符合法律法规,他们有权利处置这辆车就可以了。无论这辆车是什么样的,都没有问题,因为我们会把每辆车的真实状况检测出来,呈现给买家,买家根据自己的意愿进行消费。我们的目标就是让二手车的交易更简单。
比如说我有一辆车,我把它同时放在“车易拍”和其他平台上拍卖,你们介意吗?
不会,我们希望卖家能够尽快为爱车找到新主人,同时获得好的价格。如果别人给你更好的服务,你选择他,这没有问题。“车易拍”愿意为车辆做检测,也欢迎你拿着我们的价格在市场上比较。
你们的核心竞争力在哪里?
市场上有很多看起来跟我们相似的交易模式,他们的口号听起来似乎更有诱惑力。但大家会发现我们的服务更多的是与线下买家和卖家的接触。这不仅减少了许多中间环节,同时也为双方在信息交换上提供了方便。
作为电影界的配乐大师,您是如何构思…HSK6
作为电影界的配乐大师,您是如何构思一部电影的音乐的?
一般来说,电影配乐有两种:一种是只需要几段很有分量的配乐,跟电影情节吻合就可以;另一种就是需要充分发挥想象力,在开头或结尾时出现,给人营造一种很棒的想象氛围,让人听后既觉得出乎意料又充满趣味。
那么,您认为在一部影片中故事更重要还是音乐更重要?
电影本身有情节和台词,它的表现力要比音乐更直接一些,但一部电影要是没有音乐,就会显得单调苍白,只有把两者完美地结合起来才能使电影更有活力。其实电影和音乐是分不开的,一部电影的情节需要“冲突”,音乐也一样。所以我觉得一部电影的情节和音乐应该是融为一体,但又相互“争斗”的关系。
配乐时,有些团队习惯先在胶片上做记号,再请乐团进行配乐,一般这个时候原作者都会在现场和乐团交流。请问您的工作方式是怎样的?
这次我们也是这样,比如这是一部有打斗场面的电影,我们就会比较注重节奏,一边听节拍,一边来录制音乐。这样也会使配乐与电影内容更加契合,不会因为音乐的突兀而影响观看效果,而是给他们以美的享受。
您在创作时有什么诀窍?在音乐上,您这些年来始终坚持的原则是什么?
我不喜欢重复,这就是我的诀窍。比如我在创作时不喜欢“常规性”,剧情发展到悲伤或忧郁的阶段时就用低沉和灰色的音乐来表现,而到了比较高兴活泼的时候就用明快的节奏。我一直坚持的就是要做出更好的音乐,当然,这个更好的音乐没有一个具体的形式,但每完成一部作品,我都会反思,然后把反思结果反映到下一部电影里,等做完后再反思。所以,对于作品,我没有百分百的满意,只有不断地改进。
作为一个访谈节目主持人,你在采访人…HSK6
作为一个访谈节目主持人,你在采访人物时,立足于挖掘人物的哪方面特点?
发掘嘉宾人生中的闪光点和可以让人感动的人生体验,不管是失败的,或者成功的。然后,让嘉宾用讲故事的方式演绎出来,使听者觉得可思、可学、可追,从中获得教益。
采访中,如何才能更快地拉近与被采访对象之间的距离,有何准备工作?
事先做充分的资料准备工作,尽可能和嘉宾预谈一下,和嘉宾事先沟通,了解嘉宾的思想、表达能力,让嘉宾也事先了解节目,知道这个节目需要谈什么。这样能使自己和嘉宾都能有一种互动,也能使节目有别于其他媒体的访谈节目。
在主持和采访中,突发事件在所难免,是怎样处理的?
作为直播节目来说,各种意想不到的事情是每天发生的,只是大小不同而已,关键在于看自己的准备工作是否充分、交谈中话题走势的预判能力、嘉宾听众的情绪变化的把握能力等等,有些是需要短期内准备的,有些是需要长期积累的。
在主持的过程中,是否也有懈怠的时刻?如何使自己一直保持着工作的激情?
在工作中有疲劳的时候,也有觉得踯躅不前的时候,但没有懈怠过。因为我对工作的态度从来没有改变过。我很喜欢一句话——态度决定一切。从事这个职业是我自己的选择,坚守这个职业,也是自己的决定。如果你喜欢某一个职业或者事业,你自然会充满激情和创造力。此外要懂得欣赏自己的工作。尽自己所能,将自己的节目做成一档受听众喜欢的节目,这同样也是自己工作的动力。
工作之余,采取哪些方式来给自己充电?
读书、看报、看杂志、看电视新闻、上网浏览,读一些业内新闻、同行的文章,等等,并不刻意采用一种固定的充电模式。但对所有的资讯都保有一种职业的敏感,保持一种学习的态度。
您作为女性拍卖师,从女性的视角怎么…HSK6
您作为女性拍卖师,从女性的视角怎么看待这个行业的发展?在这个行业中,女性有什么优势和劣势?
拍卖行业是一个服务行业,一开始要接触客户,策划拍品,组织拍卖会,招商,一直到后期服务,全部过程除了有很专业的成分在里边,更多的是体现服务意识。我作为女性,我认为女性在服务行业里体现更多的是细心。同时我们在做一些投资拍品时,我们会站在竞买人的角度去帮他分析。同时我作为一个女拍卖师,在会场上,和竞买人在现场的交流很重要。一个好的拍卖师更多的体现是在会场中跟竞买人有一种无声的交流,他可能只是在那儿举号牌,你要充分知道他的心理,包括动作表现出来的能承受的心理价位的能力。
我也去过几次拍卖会,感觉拍卖师真的是眼观六路、耳听八方。那怎么做到的?
一是我们在这之前充分分析拍品本身,它不仅是一个市场的价值,有些拍品除了投资成分在里边,还有对某些竞买人不同意义的影响。比如这样一件作品,刚好跟你的背景或者你的成长,或者对你有特殊意义。拍卖师是需要特别细致、缜密的,在拍卖会场中,一开始竞价的到后来可能并不踊跃,我们在这之前有一个法律环节是要办理竞投登记的,一个尽职尽责的拍卖师在这之前就应该充分和竞买人沟通,我们通过聊天儿或者分析这个拍品,比如说我们给竞买人介绍拍品的瑕疵所在。
我有一个感觉,看来对于拍卖公司来讲,好的拍卖师真值钱。
整个拍卖行业来讲,拍卖师是拍卖行业的一个灵魂人物。
您刚才说女性拍卖师会有自己的一个优势。那您干了这么多年,您觉得女性在这个行业中有没有什么劣势?
劣势,我觉得拍卖师很多时候可能需要特别机敏,判断力特别准确,甚至商业判断特别准确,在这方面我本人我略逊于男性们。就服务行业来讲,我身上更多体现的是细致,但是商业判断特别准确的时候,我比男性来讲要差很远。
您毕业于复旦大学数学系,后来是怎么…HSK6
您毕业于复旦大学数学系,后来是怎么走上文学翻译之路的?
当时学校派我去国外进修数学。这时有人找我翻译一部作品《成熟的年龄》。这部作品文字很自然,一点儿都不做作,感觉像是把自己的一段经历和感受写下来,因此对初学翻译的人比较合适。尽管是第一次翻译,但我翻译得挺顺利,一遍就译好了。后来翻译家郝运看了我的“处女译”,给了我充分的鼓励,还对照原文逐字逐句修改,使我受益匪浅。
初学翻译时,哪些作品对您帮助最大?
我从中学时代就爱看书、看电影,至今还珍藏有初版的《傲慢与偏见》,王科一的译本宛如田野上吹过的一阵清新的风,我觉得译本中俏皮、机智的语言妙不可言,对这位不相识的译者心向往之。傅雷也是我青年时代崇拜的翻译家,他翻译的作品,让我至今都难以忘怀。
翻译最难的是忠实作者思想,您如何看待译者与作者的不同?
作者是创作,是“无中生有”。译者是再创作,前提是尊重原作文本的“有”,而共同之处是两者都是创作。翻译尽管是“二度创作”,但译者的才情大有用武之地,他所体验的甘苦,也是一种创作的甘苦。翻译不是“外文加中文”的物理反应,而是化学反应,要加催化剂。“化学反应”就是再创作。对于翻译来说,就是要把原作者的文采,透过译者传递给读者。按照这一逻辑,译者最好的状态应该像一块儿玻璃,读者可以透过玻璃看到原作、看到作者。这实际上很难做到,或者说是不可能完全做到的。
不同性格的作家写出的作品风格也不同,译者的性格对翻译作品是否会有影响?
性格对翻译难免会有影响。好的译者,多多少少会是一个“性格演员”,而不一定是“本色出演”。
您给自己定的翻译标准是什么?
我给自己定的翻译标准:一是让正襟危坐的读者能顺利地读下去;二是让有文学趣味的读者能从中读出它的好来。

闯关进度

Tiến độ
1汉字
2
3结构
4句子
5更多
⭐ Lv.10 分 · 距下一级 50