WinHSK

顺利

HSK4adj
0 · Lv.1
shùnlì

thuận lợi; suôn sẻ; trơn tru

漢越 thuận lợi

例句

Câu ví dụ
免费例句

这次旅行非常顺利。

Zhè cì lǚ xíng fēi cháng shùn lì.

HSK3

Chuyến du lịch này rất thuận lợi.

This trip went very smoothly.

工作顺利让她心情很好。

Gōngzuò shùnlì ràng tā xīnqíng hěn hǎo.

HSK3

Công việc suôn sẻ làm cô ấy cảm thấy dễ chịu.

Work going smoothly made her feel good.

这个词高于你当前学习等级,先在右上调高等级再查看。

Tình huống & hội thoại

听说你准备出国读博士?HSK4
听说你准备出国读博士?
是啊,已经申请了。如果顺利的话,下个月就可以出发了。
王校长,这次出差还顺利吧?HSK4
王校长,这次出差还顺利吧?
挺顺利的,安排得很好,还顺便在北京玩儿了两天。
怎么样?那个技术上的问题解决了吧?HSK4
怎么样?那个技术上的问题解决了吧?
我以为今天能顺利解决,但是情况比我想的复杂得多,怎么办呢?
好久不见,最近在忙什么呢?HSK4
好久不见,最近在忙什么呢?
我在办签证,准备出国。
你的生意不是做得很顺利吗?怎么突然想出国留学了?
你误会了,我是去旅游。
下午的面试怎么样?顺利吗?HSK4
下午的面试怎么样?顺利吗?
还行,他们问的问题都挺容易的。就是当时有点儿紧张。
什么时候可以知道结果?
明天或者后天吧,他们会打电话通知。
面试怎么样?还顺利吧?HSK4
面试怎么样?还顺利吧?
还可以,就是一开始有点儿紧张。
小叶,来公司一个月了,都还顺利吧?HSK4
小叶,来公司一个月了,都还顺利吧?
谢谢您的关心,一切顺利,同事们都很照顾我。
你工作找得怎么样了?HSK4
你工作找得怎么样了?
挺顺利的,已经定下来了。
太好了!祝贺你!什么时候正式上班?
七月九号。
祝贺你考上了博士!HSK4
祝贺你考上了博士!
谢谢,如果没有你们的帮助,恐怕不会这么顺利。
来,祝贺你顺利找到工作!HSK4
来,祝贺你顺利找到工作!
谢谢,也谢谢您这四年来对我的照顾!干杯!
这次活动非常成功,我们顺利完成了公…HSK4
这次活动非常成功,我们顺利完成了公司交给的任务。
辛苦了,祝贺你们!来,干一杯!
干杯!感谢您对我们的支持。
有了这么大的成绩,主要是你们工作努力。
怎么样?那个技术上的问题解决了吧?HSK4
怎么样?那个技术上的问题解决了吧?
我以为今天能顺利解决,但是情况比我想的复杂得多,怎么办呢?
老刘,您太太的手术还顺利吗?HSK5
老刘,您太太的手术还顺利吗?
挺顺利的,医生说她恢复得不错,应该很快就能出院。
谈判进行得顺利吗?HSK5
谈判进行得顺利吗?
还可以,虽然之前出了点儿意外,但现在条件已经谈好了,周四就能正式签合同。
谈判进行得顺利吗?HSK5
谈判进行得顺利吗?
还算顺利,一些根本性的问题都谈好了。
什么时候能签合同?
估计就这两天,只剩下几个细节问题了。
你是如何走上射击这条路的?HSK6
你是如何走上射击这条路的?
其实是个意外,正好有教练来挑队员,因为我稳定性好就被挑进队了。而且爸爸特别喜欢体育,他一直都是我坚强的后盾。
第一次打枪什么感觉?
当时我十四岁,打枪很响,所以很害怕。可我第一次打枪就打出了一个十点九环,所有人都说我很强,一开始练就打得特别好。正是那发子弹给了我自信,让我爱上了射击。
你觉得射击对你性格产生了怎样的影响?
没有什么改变,我本来就活泼开朗。但我能收得住,平时嘻嘻哈哈的,训练的时候变脸特别快,前一秒还在笑,第二秒就是比赛的状态了。
会觉得自己是一个射击的天才吗?
会。我觉得每个人都有自己的一种天赋,也都是天才,但也要后天的努力。
射击这条路走得顺利吗?
比较顺利,可能是因为我碰到了一个好教练。
有没有比较大的挫折或比较低迷的时候?
亚运会结束后,二零零九年到国家队后,我的成绩一直飙升,世界杯拿冠军,世锦赛拿冠军、破纪录。亚运会在自己是东道主的情况下,拿出了最好的水平,决赛一百零五点九环,这是在决赛场上打过的最高水平。打完亚运会之后,心里有点儿飘,不像以前那么实在。教练发现了这个问题,一点一点地把我纠正过来。
在你成长的历程中,谁给予你的帮助最大?
教练和父亲。父亲在我最困难的时候起到了减压剂的作用。遇到不开心的事情我会给父亲打电话诉说,爸爸会说:“没有关系,你能一路走到现在已经很棒了,家里人都挺你。”他就一直鼓励着我。而教练在训练和做人上都给了我很多指导,她是我最好的教练,最感激的人。
您毕业于复旦大学数学系,后来是怎么…HSK6
您毕业于复旦大学数学系,后来是怎么走上文学翻译之路的?
当时学校派我去国外进修数学。这时有人找我翻译一部作品《成熟的年龄》。这部作品文字很自然,一点儿都不做作,感觉像是把自己的一段经历和感受写下来,因此对初学翻译的人比较合适。尽管是第一次翻译,但我翻译得挺顺利,一遍就译好了。后来翻译家郝运看了我的“处女译”,给了我充分的鼓励,还对照原文逐字逐句修改,使我受益匪浅。
初学翻译时,哪些作品对您帮助最大?
我从中学时代就爱看书、看电影,至今还珍藏有初版的《傲慢与偏见》,王科一的译本宛如田野上吹过的一阵清新的风,我觉得译本中俏皮、机智的语言妙不可言,对这位不相识的译者心向往之。傅雷也是我青年时代崇拜的翻译家,他翻译的作品,让我至今都难以忘怀。
翻译最难的是忠实作者思想,您如何看待译者与作者的不同?
作者是创作,是“无中生有”。译者是再创作,前提是尊重原作文本的“有”,而共同之处是两者都是创作。翻译尽管是“二度创作”,但译者的才情大有用武之地,他所体验的甘苦,也是一种创作的甘苦。翻译不是“外文加中文”的物理反应,而是化学反应,要加催化剂。“化学反应”就是再创作。对于翻译来说,就是要把原作者的文采,透过译者传递给读者。按照这一逻辑,译者最好的状态应该像一块儿玻璃,读者可以透过玻璃看到原作、看到作者。这实际上很难做到,或者说是不可能完全做到的。
不同性格的作家写出的作品风格也不同,译者的性格对翻译作品是否会有影响?
性格对翻译难免会有影响。好的译者,多多少少会是一个“性格演员”,而不一定是“本色出演”。
您给自己定的翻译标准是什么?
我给自己定的翻译标准:一是让正襟危坐的读者能顺利地读下去;二是让有文学趣味的读者能从中读出它的好来。
欢迎大家收听访谈节目,我是主持人秦…HSK6
欢迎大家收听访谈节目,我是主持人秦畅。今天我们邀请到的是上海市公安局副局长朱伟明,我们将就大家关心的交通问题向朱局长进行咨询。朱局长您好!
主持人您好!
请问您,世博会期间上海的交通情况有哪些变化?
在世博会期间我们投入了大量的人力物力来保证全市的交通顺畅,同时也对常见问题进行了集中治理,所以世博会的开幕没有明显影响上海的交通状况,当然,在高峰时段拥堵的情况还是有的。
现在感觉每到星期一,个别路段就会特别堵。这是什么原因呢?
您观察的很对,因为交通有一个周期性的问题,比如现在上海交通量大的时段主要集中在早上上班和晚上下班的时间,我们叫早晚高峰;中午呢,现在很多上班人士中午休息时间短,干脆就不回家,所以交通压力就不是很大。
目前上海市是不是建立了一个交通数据库?您能给大家介绍一下统计的结果吗?
可以。数据库统计的全市容易出现交通拥堵的地方大概在二十个左右,主要以路口为主,市中心的主干道也比较堵,但中环高架公路的情况比较好,基本能达到顺利通行。
我们发现很多市民开车的时候爱走高架公路,这样是不是会增加高架路的负担呢?
上海高架公路的特点是没有信号灯,没有非机动车道和人行道,因此速度更快,对点到点的到达非常有利;现在看来高架路的运载量还没有达到饱和。
交通拥堵是很多国际化大都市面临的问题,上海在治理交通方面有什么具体的措施呢?
我们考察过许多其他国家的大城市,交通拥堵是一个普遍问题。上海的措施有几点:一是号召市民用公共交通工具出行,减少私家车使用;二是完善交通设施,使之更人性化;三是严格维护交通秩序,保证交通安全,避免事故造成的拥堵。

闯关进度

Tiến độ
1汉字
2
3结构
4句子
5更多
⭐ Lv.10 分 · 距下一级 50