点儿
HSK1measure, nhạt; giọt
中文释义
Giải nghĩa (tiếng Trung)- 小滴的液体
- 汉字的笔画之一,形状是“、”
- 指小数点,数学上表示小数的符号,如3.1416读“三点一四一六”
- 小的痕迹
- 表示少量
hạt; giọt
小滴的液体
不客气,你好点儿了吗?
太少了,多来点儿。
太大了,有小点儿的杯子吗?
小狗,多吃点儿。
今天太热了,你多喝点儿水。
吃点儿东西?
天气很冷,喝点儿热水吧。
今天天气有(一)点儿热。
忙就忙点儿吧,我们过几天就能休息了。
少点儿就少点儿吧,总比没有强。
你慢点儿,别喝那么快。
考试前多做点儿练习什么的。
你们先吃点儿什么再去公园吧。
再往左边点儿,好,笑一笑。
七,再往右一点儿,这样可以吗?
脑旁边,十九,还有铅笔吗?有,在电脑旁边。二十,现在怎么样?再往左边点儿。二十,现在怎么样?再往左边点儿。
再往左边点儿。
今天星期日,晚点儿再叫他吧。
小了点儿,他比去年高了不少。
天上掉下几滴雨点儿。
Tiānshàng diào xià jǐ dī yǔdiǎnr.
Trên trời rơi xuống vài giọt mưa.
A few raindrops fell from the sky.
我给你开点儿药,这段时间注意休息,不要太累。
你慢点儿,街上没有灯,太黑了。
短点儿洗起来更方便,也不用花太长时间。
你也小心点儿。
有些女孩儿为了能瘦一点儿,不怎么吃饭,只吃点儿苹果或者香蕉。
小心点儿,你一个人可以吗?
左边低了,再高一点儿。
今天喝点儿什么?
对,我以前住的地方离公司太远,所以找了个近点儿的房子。
喝点儿水吧,今天踢得怎么样?
把电视声音关小点儿,你弟弟明天考试,正在复习呢,别影响他。
想安静地写点儿东西,这儿是个不错的选择,肯定不会受到打扰。
以我们现在的技术,解决这个问题还有点儿困难。
那座山大约有两千多米高,所以明天大家一定要多穿点儿衣服。
你最好去医院看一下,吃点儿药也许就好了。
只要稍微花点儿时间教教它
:前面的路挺窄的,你开车小心点儿。
:最近我总是咳嗽,吃点儿什么药好?
:机会不会自己跑到你面前的,要主动点儿。
晚点儿就晚点儿吧,来得及就行。
日常生活中喝点儿醋可以缓解疲劳,醋可以帮助消化,让营养变得更容易吸收。
我知道他的时间很宝贵,而提携后辈完全是尽义务,就忍不住问他:“伯父,您多画点儿画儿多好,何必把时间浪费在这些人的身上?
在我的家乡,有一个专卖小吃的饭馆儿,名字叫“四个点儿”,老板的解释是:环境好点儿、菜好吃点儿、您常来点儿、我高兴点儿。
有一天,老马对小马说:“你已经长大了,能帮妈妈做点儿事吗?
女儿和同学去爬山,出了点儿小事故,骨折了,住院了。
醋还可以治疗失眠,失眠者睡觉前喝点儿加醋的水,很快就会睡着。
听到这个消息,书店的老板想做点儿让这位作家高兴的事情。
哪有你这么直接的?给他留点儿面子呀。
所以,在工作中,我们要多学习点儿技能,不断突破自我。
我既希望天冷点儿,这样大家购买的欲望会强一些,又担心天气冷了后,快递就会遇到很多问题。
”结果的苹果树说:“多亏了农夫的精心照料,我才能长大成材,能给他们带来快乐,即使受点儿损失,我也很高兴。
他们也许感到厌烦了,解决的办法是:用些幽默的话语,声音多点儿抑扬顿挫等等。
顺手做点儿体力活儿——给桌上的小花浇点水,为绿植洗洗叶片;擦拭一下键盘和显示屏,给主机除除尘。
严格说来,平时吃的香蕉里也并不是没有种子,我们吃香蕉时,可以看到果肉里面有一排排褐色的小点儿,这就是种子。
一个人在漫漫长路上开车总是寂寞的,这时,听点儿音乐或许可以为你的旅途“加油”。
”女儿说:“我真希望芭蕾舞演员可以长得再高一点儿,那样他们就不用那么辛苦,总是踮着脚尖跳舞了。
他终究是个孩子,你得耐心点儿。
女儿从头到脚仔细地看了看,然后说,衣服很合适,可是妈妈需要再高点儿,再瘦点儿。
今日免费体验已用完,开通会员可不限次
开通会员nét chấm (trong chữ Hán)
汉字的笔画之一,形状是“、”
phẩy (trong số lẻ)
指小数点,数学上表示小数的符号,如3.1416读“三点一四一六”
我考了九点八分。
Wǒ kǎo le jiǔ diǎn bā fēn.
Tôi thi được 9.8 điểm.
I scored 9.8 points.
chấm; vết; vệt
小的痕迹
他衣服上有墨点儿。
Tā yīfu shàng yǒu mò diǎnr.
Trên áo anh ấy có vết mực.
There is an ink spot on his clothes.
ít; tí; chút; vặt; nhỏ (số lượng nhỏ)
表示少量
我今天好点儿了。
Wǒ jīntiān hǎo diǎnr le.
Hôm nay tôi đỡ hơn chút rồi.
I am a bit better today.
你吃点儿东西再走。
Nǐ chī diǎnr dōngxi zài zǒu.
Bạn ăn chút gì rồi hãy đi.
Eat something before you go.